HomeVamana PuranaAdh. 44Shloka 91
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Defeat & Redemption, Shloka 91

Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati

समागम्याम्बिकापादौ ववन्दतुरुभावपि अन्धको ऽपि तदा गौरीं भक्तिनम्रो महामुने स्तुतिं चक्रे महापुण्यां पापघ्नीं श्रुतीसंमिताम्

samāgamyāmbikāpādau vavandaturubhāvapi andhako 'pi tadā gaurīṃ bhaktinamro mahāmune stutiṃ cakre mahāpuṇyāṃ pāpaghnīṃ śrutīsaṃmitām

Shiva aspect implied via ‘Tri-nayana’ and ‘Mṛḍānī’; Goddess in both benevolent (Bhavānī) and fierce (Kālarātrī) aspects.

Narrator (Pulastya’s narration) describing Nandī and Andhaka approaching Ambikā; the address ‘mahāmune’ indicates the listener-sage within the frame narrative (commonly Nārada).
Ambikā (Gaurī/Pārvatī)NandīŚiva (implied)
Devotional humility (bhakti-namratā)Power of stuti to purify (pāpaghnī)Veda-aligned praise (śruti-saṃmitā)Transformation of an antagonist through devotion

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇas often legitimize hymns by stating they accord with Śruti, meaning the praise expresses orthodox theological principles—divine supremacy, purity, and cosmic order—without contradicting Vedic revelation.

Approaching and bowing at the deity’s feet is a standard marker of surrender and discipleship. It signifies relinquishing ego and seeking grace; in narrative terms it marks Andhaka’s pivot from transgression to repentance.

No. Despite the text’s broader geographical interests, this verse is purely devotional-narrative and contains no explicit toponyms (rivers, tīrthas, forests, or lakes).