नीले च पूजिते यस्मिन्पूजितं सकलं जगत् । स्निग्धग्रासप्रदानेन जगदाप्यायितं भवेत्
nīle ca pūjite yasminpūjitaṃ sakalaṃ jagat | snigdhagrāsapradānena jagadāpyāyitaṃ bhavet
ニーラを供養すれば、全世界を供養したのと同じである。滋養に富み、油潤う食の一口を施すことで、世を潤し安寧へと導く因となる。
Narrative voice not explicit in the snippet (context: Tīrthamāhātmya narration within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Nīla-kṣetra / Nīleśvara (implied)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/pilgrims (contextual)
Scene: Devotees worship Nīla-Śiva; alongside, attendants distribute warm, ghee-scented morsels to pilgrims and ascetics, symbolizing the world being ‘refreshed’.
Worship at a sanctified locus (Nīla) and compassionate food-giving are treated as world-embracing acts of dharma.
A sacred Nīla-associated tīrtha or shrine (named simply as “Nīla” in the verse) within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context.
Snigdha-grāsa-pradāna—offering nourishing, unctuous morsels of food (a form of annadāna).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.