कौस्तुभेन विराजंतं सूर्यकोटिसमप्रभम् । दंडहस्तं शिखासूत्रसहितं पीतवाससम्
kaustubhena virājaṃtaṃ sūryakoṭisamaprabham | daṃḍahastaṃ śikhāsūtrasahitaṃ pītavāsasam
カウストゥバ宝珠により燦然と輝き、千万の太陽にも等しく光り給う御方を観想せよ。御手に杖を執り、シカー(頂髻)と聖紐を具え、黄衣をまとい給う。
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (deductive attribution)
Type: kshetra
Scene: A majestic Viṣṇu/Nārāyaṇa form: blazing radiance like millions of suns, Kaustubha on the chest, yellow garments flowing, sacred thread and śikhā emphasized, holding a staff; the devotee gazes in concentrated meditation before the altar.
A focused visualization of the Lord’s form (dhyāna) is itself a devotional act that steadies mind and worship.
The verse is primarily dhyāna/iconographic instruction within a tīrtha narrative rather than a direct praise of a named location.
Meditate on Viṣṇu’s form with specific attributes: Kaustubha, immense radiance, staff in hand, sacred thread and tuft, yellow garments.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.