Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)

सकलं च तथा बेरं पूजायां लोकसंमतम् । शिवान्येषां च जीवत्वात्सकलत्वाच्च सर्वतः

sakalaṃ ca tathā beraṃ pūjāyāṃ lokasaṃmatam | śivānyeṣāṃ ca jīvatvātsakalatvācca sarvataḥ

礼拝においては、サカラ(顕現し身を具えた形)と、ベーラ(聖別された御像)との両方が世に受け入れられる。これは、シヴァおよび他の神々が生ける臨在を備え、またあらゆる面で完全に顕現して信愛の礼拝に近づきやすいからである。

sakalaṃthe complete (form)
sakalaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (neuter, nominative/accusative singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय/क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/likewise')
beraṃthe icon/image (bera)
beraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbera (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (neuter, nominative/accusative singular)
pūjāyāmin worship
pūjāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; (feminine, locative singular)
loka-saṃmatamapproved by the people/world
loka-saṃmatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + saṃmata (कृदन्त; सम्+√मन्/√मन्?; 'approved')
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: लोकस्य संमतम्); (neuter nom/acc sg; 'approved by the world')
śiva-anyēṣāmof Śiva and others
śiva-anyēṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + anya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: शिवाश्च अन्ये च = 'Śiva and others'); (masc gen pl)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
jīvatvātbecause of being living/ensouled
jīvatvāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjīvatva (प्रातिपदिक; भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; (neuter, ablative singular)
sakalatvātbecause of completeness
sakalatvāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsakalatva (प्रातिपदिक; भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; (neuter, ablative singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sarvataḥin every way/from all sides
sarvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formदेश/प्रकारवाचक अव्यय (indeclinable: 'from all sides/in every way')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It affirms that Śiva’s grace is approachable through manifest modes of worship—embodied (sakala) and consecrated icon (bera)—because divine presence can be truly invoked and experienced by devotees.

It supports saguna-upāsanā: Śiva may be worshiped as a visible, consecrated form (including the liṅga or an icon), since such forms are accepted in tradition as valid supports for devotion and realization.

Perform regular pūjā with a properly consecrated form (liṅga or bera), cultivating bhakti and presence-awareness; accompany worship with mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) where appropriate.