Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

तावद्यमभटाः क्रूराः संचरिष्यंति निर्भयाः । यावच्छिवपुराणं हि नोदेष्यति जगत्यहो

tāvadyamabhaṭāḥ krūrāḥ saṃcariṣyaṃti nirbhayāḥ | yāvacchivapurāṇaṃ hi nodeṣyati jagatyaho

この世に『シヴァ・プラーナ』がいまだ起こり出て宣説されぬかぎり、ヤマの残酷な使者たちは恐れなく世界をさまようであろう。

तावत्so long; until then
तावत्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल-परिमाण/सीमा-अर्थे), correl. with यावत्; adverbial ‘so long/until then’
यमभटाःYama’s attendants
यमभटाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + bhaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘यमस्य भटाः’
क्रूराःcruel
क्रूराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (यमभटाः)
संचरिष्यन्तिwill roam/move about
संचरिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√car (चर्) (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
निर्भयाःfearless
निर्भयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir-bhaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (यमभटाः)
यावत्as long as; until
यावत्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल-सीमा-अर्थे), correl. with तावत्; ‘as long as/until’
शिवपुराणम्the Śiva Purāṇa
शिवपुराणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘शिवस्य पुराणम्’
हिindeed; for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
उदेष्यतिwill arise/appear; will come forth
उदेष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√i (इ) (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
जगतिin the world
जगति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (locus)
अहोah! alas!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मय/उद्गार (interjection)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: By association of theme (Yama-bhaṭa vs Śiva’s supremacy over death): Mahākāla is famed as the lord who subdues Time/Death; devotees take refuge in Śiva to transcend fear of Yama’s attendants.

Significance: Protection from fear of death and assurance of Śiva’s guardianship; cultivation of vairāgya and bhakti through Mahākāla-darśana.

Role: liberating

Cosmic Event: Kali-yuga moral decline implied; fear of Yama’s agents symbolizes karmic retribution operating unchecked until Śiva’s grace-teaching spreads.

Y
Yama
Y
Yamabhaṭas
S
Shiva Purana

FAQs

It declares the transformative power of Śiva-kathā: when the Śiva Purāṇa is revealed, devotion to Śiva awakens, fear of death diminishes, and the authority of punitive forces (Yama’s agents) no longer dominates the devotee’s inner life.

The Śiva Purāṇa is a primary scripture extolling Saguna Śiva worship—especially the Śiva-liṅga—through which the devotee takes refuge in Śiva as Pati (the Lord). Such refuge is portrayed as stronger than fear of Yama and the bonds of karma.

The implied practice is śravaṇa (devotional listening) and pāṭha (recitation) of the Śiva Purāṇa with bhakti, supported by Śiva-upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and regular liṅga-pūjā.