Munipraśna-varṇana
Description of the Sages’ Inquiry
शस्त्रास्त्रविद्यया हीना धेनुविप्रावनोज्झिताः । शरण्यावनहीनाश्च कामिन्यूतिमृगास्सदा
śastrāstravidyayā hīnā dhenuviprāvanojjhitāḥ | śaraṇyāvanahīnāśca kāminyūtimṛgāssadā
武器と飛び道具の学を欠き、牛とバラモンの守護を失い、庇護となる避難所も聖なる森の安住処もないために——彼らは常に鹿のように生きる。欲望に駆られて落ち着かず、感官の対象を追って群れをなしてさまよう。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: The verse functions as a dharma-critique (loss of kṣatra-vidyā, cow/brāhmaṇa-protection, and āśraya). In Jyotirliṅga narratives, such social and inner collapse is typically the precondition for Śiva’s restoring presence, but no specific Jyotirliṅga episode is invoked here.
Significance: General: prompts śaraṇāgati (seeking refuge) in Śiva as Paśupati, protector of the vulnerable paśu (bound beings).
It portrays the condition of beings when Dharma and true guidance are absent: without protective order and inner refuge, the mind becomes herd-like—agitated by desire—showing the Shaiva Siddhanta theme that kāma is a pāśa (bond) and liberation requires taking refuge in Pati, Lord Shiva.
The verse highlights the need for a reliable śaraṇa (refuge). In the Purana, the Shiva-Linga is presented as the accessible Saguna support through which devotees approach the transcendent Nirguna Shiva—thus restoring protection, stability, and right direction when worldly safeguards fail.
The implied remedy is śaraṇāgati (taking refuge) in Shiva through steady japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and daily Shaiva discipline such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, which curb restlessness and reorient the mind from desire to devotion.