Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)
शंकरः सर्वलोकेशश्चराचरपतिः स्वराट् । सर्वं कर्तुं समर्थोस्ति भुक्तिमुक्तिफलप्रदः
śaṃkaraḥ sarvalokeśaścarācarapatiḥ svarāṭ | sarvaṃ kartuṃ samarthosti bhuktimuktiphalapradaḥ
シャンカラは一切世界の主、自在なる王であり、動くものと動かぬものすべての主宰である。彼は万事を成就し得て、ブクティ(現世の享受)とムクティ(解脱)の果を授け給う。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Doctrinally supports pilgrimage/temple devotion: Śiva as sarvalokeśa grants both bhukti (worldly welfare) and mukti (liberation) to devotees.
Type: stotra
Role: nurturing
It affirms Shiva as Pati—the independent, all-sovereign Lord of the entire cosmos—who alone has the power to grant both finite rewards (bhukti) and the supreme goal (mukti), urging devotees to seek refuge in him rather than in limited worldly supports.
By declaring Shiva the Lord of all worlds and giver of liberation, the verse supports Saguna worship—such as Linga worship—as a valid, grace-filled means through which the transcendent Lord becomes accessible and grants both worldly well-being and final release.
A practical takeaway is steady Shiva-bhakti through Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and Linga-pūjā, offered with the intention of purification—so that worldly needs are harmonized while the deeper aim remains moksha through Shiva’s grace.