Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam
The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity
नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्त्वा चोमया यावत्पदमुत्क्षिप्यते मुने । असौ तावच्छिवः साक्षादाललम्बे पटं स्वयम्
nandīśvara uvāca | ityuktvā comayā yāvatpadamutkṣipyate mune | asau tāvacchivaḥ sākṣādālalambe paṭaṃ svayam
ナンディーシュヴァラは言った。「聖仙よ、ウマーがそのように語り、まさに足を上げようとしたその瞬間、シヴァご自身が直ちに自らの手でその布をつかまれた。」
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights Śiva’s immediate, personal grace (anugraha) in the realm of Saguna-līlā—He is not distant, but directly intervenes to protect and uphold dharma, showing the Lord as Pati who responds the moment devotion and circumstance call for His presence.
While the Liṅga is the sacred, worshipful sign of the formless Absolute, this verse emphasizes Saguna Śiva—God with attributes—who acts within the narrative world. It teaches that Liṅga-worship leads to living experience of Śiva’s grace, who can ‘appear’ and act for His devotees.
The takeaway is remembrance of Śiva’s immediacy: steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with bhakti, and worship with simple offerings (bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where applicable) to cultivate trust that Śiva’s anugraha arises at the decisive moment.