गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth
स्थावरा जंगमं रूपं धृत्वा यातास्सहस्रशः । महामहोत्सवे तस्मिन्बभूवाकालकौमुदी
sthāvarā jaṃgamaṃ rūpaṃ dhṛtvā yātāssahasraśaḥ | mahāmahotsave tasminbabhūvākālakaumudī
不動なるものと動くもの、その両方の姿をとって、彼らは幾千となく進み出た。その至大の祭儀において、季節外れの月光の輝きが立ち現れた—驚異の光明。これは、シヴァの顕現した有相(サグナ)の臨在より溢れ出る恩寵のしるしであった。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadyojāta
Sthala Purana: The verse depicts a grand Śaiva mahotsava where beings assume manifold forms; it functions as a general theophany motif rather than a specific Jyotirliṅga origin episode.
Significance: Darśana of Śiva’s saguṇa presence is framed as grace overflowing into the cosmos, inspiring collective participation (utsava-bhakti).
Offering: dipa
Cosmic Event: Auspicious ‘akāla-kaumudī’ (untimely moonlit radiance) signaling a theophanic overflow beyond ordinary seasonal order.
It points to Śiva’s all-pervasiveness: the same Lord is present as both sthāvara (fixed) and jaṅgama (moving). The ‘untimely moonlight’ symbolizes divine anugraha—grace that breaks ordinary limits and reveals the sacredness of existence.
Though Śiva is ultimately nirguṇa, devotees approach Him through saguṇa signs—Linga, sacred festivals, and visible manifestations. The verse supports Linga-bhakti by affirming that the Lord can be recognized through forms and auspicious divine indications in the world.
Adopt a practice of seeing Śiva in all beings (sthāvara-jaṅgama-darśana) while doing japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and observing Śiva-utsava with devotion; this cultivates bhakti and receptivity to Śiva’s grace.