संहाररूप-प्रादुर्भावः
Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form
अतितीक्ष्णो महादंष्ट्रो वज्रतुल्यनखायुधः । कण्ठे कालो महाबाहुश्चतुष्पाद्वह्निसन्निभः
atitīkṣṇo mahādaṃṣṭro vajratulyanakhāyudhaḥ | kaṇṭhe kālo mahābāhuścatuṣpādvahnisannibhaḥ
彼はきわめて猛々しく、大いなる牙を備え、爪は金剛(ヴァジュラ)の雷のごとき武器である。喉にはカーラ(時・死)の印があり、巨腕にして四足、火のように輝く—主シヴァの畏るべきサグナ(有相)顕現である。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kālāntaka
Sthala Purana: No direct Jyotirliṅga linkage; the imagery of Kāla on the throat and fiery radiance aligns with Śiva’s role as the terminator of time (kāla-niyantṛ) in dissolution narratives.
Significance: Remembering Śiva as Kālāntaka transforms fear of death into devotion; in Siddhānta terms, it weakens āṇava-mala’s contraction and the soul’s dependence on kāla-niyati (bondage factors).
Offering: dipa
Cosmic Event: kāla (Time/Death) explicitly invoked; dissolution-time symbolism
The verse portrays Rudra as the sovereign of Kāla (Time/Death) and blazing power, teaching that the Lord who appears fearsome is the compassionate Pati who cuts the bonds of fear, karma, and mortality for the devotee.
It supports saguna-upāsanā: devotees meditate on Shiva’s manifest attributes—fiery radiance, invincible strength, and mastery over Kāla—while understanding that the same Lord is ultimately beyond form and is indicated by the Linga.
Meditate on Rudra as vahni-sannibha (fire-like) while repeating the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering bilva leaves or water to the Linga, and internalizing fearlessness through remembrance of Shiva as the conqueror of Kāla.