Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 77

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

व्यालकल्पो महाकल्पः कल्पवृक्षः कलाधरः । अलंकरिष्णुरचलो रोचिष्णुर्विक्रमोन्नतः

vyālakalpo mahākalpaḥ kalpavṛkṣaḥ kalādharaḥ | alaṃkariṣṇuracalo rociṣṇurvikramonnataḥ

彼は畏るべき威力の原型にして、至大にして広大なるカルパである。願いを成就する如意樹であり、あらゆる神聖なる相と芸能(カラ)を担う御方。万物を荘厳し飾る、不動の主。常に光り輝き、その雄々しき大いなる歩みにより高く崇められる。

व्यालकल्पःone formidable like a serpent
व्यालकल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याल + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: व्यालस्य कल्पः/व्याल-कल्पः (serpent-like/formidable)
महाकल्पःthe great aeon / great order
महाकल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महान् कल्पः
कल्पवृक्षःthe wish-fulfilling tree
कल्पवृक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: कल्पः (इव) वृक्षः / or 'wish-fulfilling tree' conventional
कलाधरःbearer of arts/phases
कलाधरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकला + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: कलाः धरति इति (holder of arts/phases)
अलंकरिष्णुःfully capable / one who adorns
अलंकरिष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअलम् + कृ (धातु) + इष्णु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formइष्णु-प्रत्ययान्त कृदन्त (habitual/apt), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव: अलम् (enough/fit) + करिष्णु (one who makes/does)
अचलःimmovable
अचलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास: न चलः (immovable)
रोचिष्णुःradiant / shining
रोचिष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरुच् (धातु) + इष्णु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formइष्णु-प्रत्ययान्त कृदन्त (inclined to/possessing), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विक्रमोन्नतःlofty through valor
विक्रमोन्नतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविक्रम + उन्नत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: विक्रमेण उन्नतः / विक्रमात् उन्नतः (exalted by valor)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: व्यालकल्पो महाकल्पः कल्पवृक्षः कलाधरः । अलंकरिष्णुरचलो रोचिष्णुर्विक्रमोन्नतः

Type: stotra

Cosmic Event: kalpa (cosmic order/measure) evoked via mahākalpa

S
Shiva

FAQs

This verse meditates on Shiva as Pati—the supreme Lord who is vast beyond measure, unwavering, and self-luminous—who both sustains cosmic order and grants grace like a wish-fulfilling tree, leading the devotee from fear to refuge.

These epithets support Saguna-upasana: the devotee contemplates Shiva’s radiant, immovable majesty and beneficence while worshiping the Linga, recognizing the Linga as the stable sign of the boundless (Mahā) reality.

Use these names as japa in a stotra-style recitation—ideally alongside the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—visualizing Shiva as acala (steadfast) and rociṣṇu (radiant), cultivating inner steadiness and devotion.