Aindra victory-invocation: summoning Indra’s power to remove obstacles and secure success for the rite
अभि गोत्राणि सहसा गाहमानो ऽदयो वीरः शतमन्युरिन्द्रः दुश्च्यवनः पृतनाषाडयुध्यो3 ऽस्माकं सेना अवतु प्र युत्सु
abhi gotrāṇi sahasā gāhamāno 'dayo vīraḥ śatamanyurindraḥ duścyavanaḥ pṛtanāṣāḍayudhyo3 'smākaṃ senā avatu pra yutsu
abhi3 gotrāṇi2 sahasā1 gāhamāno | 'dayo3 vīraḥ2 śatamanyur1 indraḥ | duścyavanaḥ3 pṛtanāṣāḍ2 ayudhyo1 | 'smākaṃ3 senā2 avatu1 pra yutsu
雄力もて牛囲いに迫り、そこへ深く踏み入る。屈せぬ勇士——百の威能を持つインドラ、揺るがし難く、戦陣を征する者、無敵の者——戦いの先陣において、我らの軍勢を守り、戦へと押し進めたまえ。
abhi | gotrāṇi | sahasā | gāhamānaḥ | adayaḥ | vīraḥ | śata-manyūḥ | indraḥ | duḥ-cyavanaḥ | pṛtanā-ṣāṭ | ayudhyaḥ | asmākam | senāḥ | avatu | pra | yutsu
Pṛtanāṣāṭ (Aindra) — melody name not specified in input; requires gāna concordance
{ "prastava": "Stobha prelude into ‘abhi gotrāṇi…’", "udgitha": "abhi gotrāṇi…indraḥ (action + identity)", "pratihara": "duścyavanaḥ pṛtanāṣāḍ ayudhyaḥ (reinforcing epithets)", "upadrava": "asmākaṃ senā avatu (petition)", "nidhana": "pra yutsu (or ‘avatu’ as cadence, per gāna tradition)", "structure_notes": "The petition line is musically suited for upadrava+nidhana sealing; keep it steadier than the earlier ‘assault’ imagery.", "singer_assignments": "Standard: prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ; all on nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa retains ‘gotra’ imagery as hostile strongholds/wealth-enclosures; Indra is the unsubdued hero of many powers, hard to shake, battle-conqueror, invincible. The prayer ‘may he protect our host’ is direct protection of the sacrificer’s party at the front of fights.", "ritual_interpretation": "The ‘senā’ is the yajamāna’s side and the rite’s supports; Indra’s epithets establish his capacity to secure victory and safeguard the sacrifice.", "theological_insight": "Divine protection is earned through correct praise: stuti establishes sambandha (connection) and invites guardianship.", "etymology_highlights": "śata-manyūḥ: ‘hundred’ + ‘manyu’ (impulse/energy); duś-cyavana: ‘hard to shake’; pṛtanā-ṣāṭ: ‘battle’ + ‘conqueror’." }