Dashati 9
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 93 Mantras

Dashati 9

Aindra praise of yajña-powered Indra: cosmic ordering, victory over Vṛtra, and safe passage through adversity

Deity

Indra

Melodic Character

Heroic and expansive (vīra–udātta) with a protective confidence-giving close

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not provided in the input; the verses reflect common Indra/Aśvin praise idioms found across multiple Ṛgvedic families so no single lineage can be asserted from the supplied data alone.

祭祀と讃歌によってインドラを増力し、彼が天地を分かち広げ、天に支えを据えて宇宙秩序を立てることを讃える。さらにヴリトラを討って勝利と守護を授け、祭主と歌い手を災厄(外的危難と内的・儀礼的障碍)から導き越えさせるよう祈願する。あわせて俊速の施与者アシュヴィン双神を招き、祭の成就を満たすūrj(養い・活力)をもたらして、終結を吉祥に保つ。

Mantras

Mantra 1

कस्तमिन्द्र त्वावसो मर्त्यो दधर्षति श्रद्धा इत्तेमघवन् पार्ये दिवि वाजी वाजं सिषासति

汝の救護を求めて、インドラよ、いかなる死すべき者が汝に敢えて近づき得ようか。まことに信(śraddhā)によって、マガヴァンよ、力ある讃歌の奉仕者は、はるかな天の界にて、養いの賞(vāja)を勝ち取らんと願う。

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 2

मघोनः स्म वृत्रहत्येषु चोदय ये ददति प्रिया वसु तव प्रणीती हर्यश्व सूरिभिर्विश्वा तरेम दुरिता

マガヴァンよ、ヴリトラを討つ戦いのただ中にて、まさしく我らを奮い立たせよ。悦ばしき財(vasu)を捧げる者らを顧みたまえ。汝の導きにより、ハリヤシュヴァ(黄鬣の馬の主)よ、施与に富む庇護者(sūri)とともに、あらゆる災厄を渡り越えん。

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 3

यावित्था श्लोकमा दिवो ज्योतिर्जनाय चक्रथुः आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवम्

かくのごとく、讃えらるべき二柱よ、天より人々のために光明を成し給うた。アシュヴィン(Aśvins)よ、我らに養いと活力(ūrj)を運び来たれ、汝ら二柱よ。

Saman: Aśvin-sāman (generic/unspecified in input)

Frequently Asked Questions

That sacrifice and sung praise strengthen Indra, enabling cosmic stability and victory, and that his guidance helps the sacrificer cross all dangers and obstacles to the rite’s fruit.

They function as supportive benefactors: after Indra’s protection and victory are sought, the Aśvins are invoked to bring ūrj—practical nourishment and vigour—so the worshipper is sustained and the rite is fulfilled.

Duritā includes misfortunes in life as well as impediments that block sacrificial results. It is overcome through Indra’s praṇīti—his leading guidance—together with the support of generous patrons and correct performance of the chant and offering.