Previous Mantra

Sama Veda — Uttarārcika, Mantra 6

Viṣṇu’s cosmic stride (trivikrama) as the paradigm of world-order and protection, adapted to Sāman praise within Soma worship

Rishi: Dīrghatamas (traditional; śākhā confirmation needed)
Devata: Viṣṇu (with 'devāḥ' as collective protectors)
Chandas: Triṣṭubh

अतो देवा अवन्तु नो यतो विष्णुर्विचक्रमे पृथिव्या अधि सानवि

ato devā avantu no yato viṣṇurvicakrame pṛthivyā adhi sānavi

ató(1) devā́(2) avantu(2) no(2) yató(2) viṣṇúr(2) vicakrame(2) pṛthivyā́(2) adhí(2) sānávī(2)

それゆえ、神々よ、われらを守りたまえ――ヴィシュヌ(Viṣṇu)が大地の頂に踏み広げて進み出た、その大いなる御業によって。

ataḥ | devāḥ | avantu | naḥ | yataḥ | viṣṇuḥ | vi-cakrame | pṛthivyāḥ | adhi | sānavi

अतःfrom here; therefore
अतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootअतः (अस्/इदम्-तस् इत्यादि तद्धित-प्रत्ययान्त अव्यय)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अवन्तुmay (they) protect
अवन्तु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (रक्षणे) धातु
नःus; for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यतःfrom where; whence
यतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootयतः (यद्-तस् इत्यादि तद्धित-प्रत्ययान्त अव्यय)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Kartā
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
विचक्रमेstrode forth; took (his) strides
विचक्रमे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रम् (पादविक्षेपे/गत्यर्थे) धातु, उपसर्ग: वि-
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
अधिupon; on
अधि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
सानविon the summit/ridge
सानवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसानु (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.8.2.05.06)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Often effective to place ‘devā avantu no’ early (prastāva/udgītha) and ‘viṣṇur vicakrame… sānavi’ as the expansive middle leading to a sealing nidhana.", "singer_assignments": "Standard fivefold distribution among prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ with collective nidhana to ‘seal’ protection." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa connects the request ‘avantu’ to Viṣṇu’s paradigmatic stride; the cosmic measuring is treated as precedent ensuring stability and safeguarding for the sacrificer.", "ritual_interpretation": "By recalling Viṣṇu’s world-establishing act, the stotra secures the ritual space and the yajamāna’s welfare.", "theological_insight": "Divine protection is grounded in cosmic order already measured out; worship aligns the human act with that order.", "etymology_highlights": "vicakrame: ‘stepped out distinctly’ (vi- + cakram); sānavi: ‘ridge/summit’—the high edge of earth, implying elevated stability." }