
Aindra stuti: Indra’s increase through purified stomas and the ocean-like expansion of his true power
Indra
Exalting and expansive—beginning with intimate self-offering of praise and widening into vast oceanic majesty
No single ṛṣi is named in the provided data; the second verse foregrounds a collective ṛṣi-tradition emphasizing cumulative potency from repeated stotras across seer-lines.
インドラ讃歌:浄められ輝くストーマ/ウドギータの力によって、祭儀の中でインドラを実際に「増大」させ、その真実で失敗なき威力を顕現させ、海のように広がらせる。歌い手の親密な自己奉献としての清浄な賛辞から始まり、宇宙的規模へと展開して祭場におけるインドラの偉大を宣言する。多くのリシたちの反復された讃歌が力を蓄積すること、そして正確な誦唱と歌によって祭司の王権(vipra-rājya)が確立され、祭主に勝利の力と豊穣がもたらされることを説く。
Mantra 1
इमा उ त्वा पुरूवसो गिरो वर्धन्तु या मम पावकवर्णाः शुचयो विपश्चितो ऽभि स्तोमैरनूषत
このわが讃歌が汝を増し栄えさせよ、豊かなる財の主よ。浄めの光を帯び、清らかにして、賢者らがストーマ(stoma)もて讃えたる歌よ。
Mantra 2
अयं सहस्रमृषिभिः सहस्कृतः समुद्र इव पप्रथे सत्यः सो अस्य महिमा गृणे शवो यज्ञेषु विप्रराज्ये
この(インドラ Indra)は千の聖仙により力を与えられ、真実にして、海のごとく広がり満ちた。われは祭儀において、祭司の統べる座において、その大いなる威光、その力を歌い告ぐ。
It teaches that ritually pure, correctly formed stomas (chantable praises) are not just poetry—they actively ‘augment’ Indra and make his strength present in the sacrifice.
It points to the cumulative force of many ṛṣis’ repeated stotras: the tradition of continual correct praise builds and displays Indra’s power, described as spreading like the ocean.
It is the sphere of priestly dominion—where the vipras ‘rule’ through accurate recitation and Sāman-chant, and where Indra’s greatness is proclaimed effectively in yajña.