Dashati 10
PūrvārcikaPrapathaka 4Dashati 1010 Mantras

Dashati 10

Aindra Soma-stuti: urging the Soma-offering and praising Indra’s greatness as the giver of wealth and victory

Deity

Indra

Melodic Character

Invocatory and energizing (utsāha-prada) suited to Soma exhilaration and heroic praise

Rishi Family

Ṛgvedic source seers are not identified in the supplied data; this dashati draws from Indra–Soma praise typical of Aindra collections.

インドラへのソーマ讃歌:甘く陶酔をもたらすソーマを搾り、注ぎ、供献して祭儀の力(kratu)を清め強め、厳粛な讃歌にふさわしく供物によって常に増大するインドラを招いて飲ませる。インドラが勝利と富(rādhāṃsi)を授け、祭主に祭果を成就させることを願う。

Mantras

Mantra 1

इन्द्र सुतेषु सोमेषु क्रतुं पुनीष उक्थ्यम् विदे वृधस्य दक्षस्य महां हि षः

インドラよ、搾り出されたソーマ(Soma)の汁の中にて、祭儀の力(kratu)を清め、讃歌を捧ぐる者のために成就せしめたまえ。汝は荘厳なる讃頌(ukthya)にふさわし。汝はまことに偉大にして、増大し、強き智力(dakṣa)を具す。

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

Mantra 2

तमु अभि प्र गायत पुरुहूतं पुरुष्टुतम् इन्द्रं गीर्भिस्तविषमा विवासत

彼に向かい高らかに歌え——多く呼ばれる者(puruhūta)、多く讃えられる者(puruṣṭuta)なるインドラに。汝らの讃歌もて、その強威の御方を敬い奉れ。

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

Mantra 3

तं ते मदं गृणीमसि वृषणं पृक्षु सासहिम् उ लोककृत्नुमद्रिवो हरिश्रियम्

われらは汝の歓喜の酔い(mada)を讃う——雄々しきインドラよ、戦いにて勝ち抜く者よ。ああ、金剛を執る者(adrivo)よ、まことに世界の秩序を打ち立て、黄駒の輝き(hariśriya)を具す御方よ。

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

Mantra 4

यत्सोममिन्द्र विष्णवि यद्वा घ त्रित आप्त्ये यद्वा मरुत्सु मन्दसे समिन्दुभिः

インドラよ、汝がヴィシュヌとともにソーマに歓喜するとき、あるいはまことにトリタ・アープティヤとともに、あるいはマルット(風神群)とともに——このソーマの滴とともに喜ぶそのとき、われらのもとに臨みたまえ。

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

Mantra 5

एदु मधोर्मदिन्तरं सिञ्चाध्वर्यो अन्धसः एवा हि वीरस्तवते सदावृधः

いまこそ、アドヴァリュよ、甘きソーマ汁より最も昂揚させるものを注ぎ出せ。まことにこのようにして、英雄にして常に増し栄える者(インドラ)は讃えられるべきである。

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

Mantra 6

एन्दुमिन्द्राय सिञ्चत पिबाति सोम्यं मधु प्र राधांसि चोदयते महित्वना

インドラ(Indra)のためにソーマ(Soma)の汁を注げ。彼はソーマの甘き蜜の一杯を飲む。彼はその偉大なる力によって、豊かな財を促し出し、祭の報いとして授ける。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 7

एतो न्विन्द्रं स्तवाम सखायः स्तोम्यं नरम् कृष्टीर्यो विश्वा अभ्यस्त्येक इत्

さあ友よ、インドラを讃え歌おう。讃嘆されるべき英雄の人を。まことに彼ひとりが、あらゆる部族を統べ治める。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 8

इन्द्राय साम गायत विप्राय बृहते बृहत् ब्रह्मकृते विपश्चिते पनस्यवे

インドラのためにサーマン(Sāman)を歌え。賢者にして、広大にして大いなる者、ブラフマンの祈りを成就する者、洞察ある者、最も愛すべき者に。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 9

य एक इद्विदयते वसु मर्ताय दाशुषे ईशानो अप्रतिष्कुत इन्द्रो अङ्ग

ただひとりの彼が、供え捧げる死すべき者に財を授ける。主宰にして、抗しがたき者——インドラ、まことに。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 10

सखाय आ शिषामहे ब्रह्मेन्द्राय वज्रिणे स्तुष ऊ षु वो नृतमाय धृष्णवे

友よ、われらは儀にかなって聖なる讃歌を整え、金剛を執る雷霆のインドラに捧げよう。まことに今、汝らのために彼を讃える——最も勇猛にして、最も敢然たる者を。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Frequently Asked Questions

It urges the ritual pouring of Soma for Indra and praises him as the mighty, ever-growing power who, when properly invoked, drives forth wealth and success for the sacrificer.

Here kratu means effective sacrificial resolve/energy. The verses ask Indra to make that resolve fit and successful within the pressing and offering of Soma.

The Adhvaryu is directly addressed with the command to pour Soma, highlighting that correct priestly action (pressing and pouring) is integral to inviting Indra and obtaining the yajña’s rewards.