Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Aindra Soma-invocation: Indra praised as the foremost protector and drinker of the pressed Soma, whose expansive might secures the rite and its gifts.

Rishi: Unspecified (Rigvedic source implied)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified (requires Rigveda cross-reference)

महां इन्द्रः पुरश्च नो महित्वमस्तु वज्रिणे द्यौर्न प्रथिना शवः

mahāṃ indraḥ puraśca no mahitvamastu vajriṇe dyaurna prathinā śavaḥ

mahā1m indraḥ puraśca no mahitvamastu vajriṇe dyaur2 na prathinā3 śavaḥ

偉大なるインドラ(Indra)よ、われらに先立ち進みたまえ。金剛を執る者(vajrin)に、その大いなる威光あれ。彼の力は、天の広がりのごとく遍く満ちる。

mahān | indraḥ | puraḥ-ca | naḥ | mahitvam | astu | vajriṇe | dyauḥ-na | prathinā | śavaḥ

महान्great
महान्:
Kartā (विशेषणरूपेण कर्तृपदस्य)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) → महान्
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
पुरःin front; before
पुरः:
Adhikaraṇa (देश/दिशा-निर्देशः)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/उपसर्गवत्)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
नःfor us; of us
नः:
Sampradāna/सम्बन्ध (to/for us; our)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → नः
महित्वम्greatness; majesty
महित्वम्:
Kartā (अस्तु इत्यस्य कर्तृपदम्)
TypeNoun (abstract)
Rootमहित्व (प्रातिपदिक; महत् + त्व)
अस्तुmay it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
वज्रिणेto the wielder of the thunderbolt
वज्रिणे:
Sampradāna
TypeNoun/Epithet
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
द्यौःthe sky
द्यौः:
Kartā (उपमान-कर्तृपदम्)
TypeNoun
Rootद्यौ (प्रातिपदिक)
like; as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
प्रथिनाwith breadth; by expansiveness
प्रथिना:
Karaṇa
TypeAdjective (used adverbially/instrumental)
Rootप्रथिन्/प्रथिन (प्रातिपदिक; ‘broad, wide’) → प्रथिना
शवःmight; strength
शवः:
Kartā (उपमान-वाक्ये)
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)

Aindra (generic)

{ "prastava": "o / hā-variants (customary Aindra prastāva; specific stobha depends on gāna form).", "udgitha": "mahāṃ indraḥ puraśca no mahitvamastu vajriṇe", "pratihara": "dyauḥ na prathinā", "upadrava": "śavaḥ (with elongation as needed in sāman-performance)", "nidhana": "oṃ / hā / ho (cadential stobha per Kauthuma practice; exact form depends on the gāna).", "structure_notes": "In sāman rendering, semantic words may be redistributed across the five parts; ‘dyauḥ…prathinā’ often receives melodic expansion to paint ‘vastness’.", "singer_assignments": "Prastotṛ sings prastāva; Udgātṛ leads udgītha and upadrava; Pratihartṛ answers with pratihāra; finale (nidhana) is joined/confirmed by the choir." }

{ "gloss_summary": "Indra is invoked to go in front as protector of the yajamāna and the rite; may his greatness be established; his śavas is the effective might that ensures success, spreading wide like heaven.", "ritual_interpretation": "‘Puraś ca’ is read as ritual guardianship—Indra leading the sacrifice safely to its fruit; ‘śavas’ is yajña-siddhi-karaṇa-śakti.", "theological_insight": "Divine power is not brute force but ordered efficacy responding to correct praise and offering.", "etymology_highlights": "śavas: strength/effective might; vajriṇ: bearer of vajra, the decisive power that overcomes obstacles." }