Dashati 6
PūrvārcikaPrapathaka 2Dashati 610 Mantras

Dashati 6

Aindra praise that impels Indra to drink Soma and strengthen the sacrifice

Deity

Indra

Melodic Character

Inviting vigorous and triumphal (Aindra/heroic tone)

Rishi Family

Rṣi not provided in the input; the diction and Aindra setting align with common Rigvedic Indra-stotra usage adopted into Sāmavedic gāna.

本十頌群はインドラを主神として、ソーマ供犠へ招き、ソーマ(大麦を交えたyavāśiraを含む)を飲ませてその力を増し、アドヴァラ(祭式)に強さ・守護・成就をもたらし、終結のアヴァブリタ(Avabhṛtha)沐浴へと導くことを主題とする。ホートリの呼びかけ/讃歌(giraḥ)は神を儀礼へ「駆り立てる」実効力として扱われ、母牛が子牛へ向かう譬えにより、讃詞が自然にインドラへ届く切迫が示される。旋律性格は招請的で剛健・凱旋的(アインドラ的)で、ソーマ飲用と即時の臨在から始まり、反復する促しの歌によって高まり、最後はアヴァブリタを示す行進・結儀の方向へ移る。

Mantras

Mantra 1

अपादु शिप्रयन्धसः सुदक्षस्य प्रहोषिणः इन्द्रोरिन्द्रो यवाशिरः

インドラは飲みたまえり――堅き唇のインドラ――巧みなる献供者、奠酒を捧ぐる者の供えより。彼はyavāśiraḥ、すなわち大麦を和したソーマ(Soma)を飲みたまえり。

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 2

इमा उ त्वा पुरुवसो ऽभि प्र नोनवुर्गिरः गावो वत्सं न धेनवः

これらの讃歌は、富み満つインドラ(Indra)よ、汝を前へと促し、汝に呼びかけた。乳牛が子牛へ急ぐように、われらの歌も汝へと押し寄せる。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

अत्राह गोरमन्वत नाम त्वष्टुरपीच्यम् इत्था चन्द्रमसो गृहे

ここにまさしく、(賢者たちは)名をもってトヴァシュトリ(Tvaṣṭṛ)の秘められた宝を見いだした――かくして月の家に据えられている。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 4

यदिन्द्रो अनयद्रितो महीरपो वृषन्तमः तत्र पूषाभुवत्सचा

インドラ——最も雄健なる者——がṛta(宇宙の正法)に従い、偉大なる水々を導き出したとき、その場にプーシャン(Pūṣan)は伴侍して在った。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 5

गौर्धयति मरुतां श्रवस्युर्माता मघोनाम् युक्ता वह्नी रथानाम्

その牝牛は、名声を求めてマルト(Marut)らを乳養いする。彼女は施与する者たちの母。軛に繋がれ、戦車を運ぶ担い手となる。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 6

उप नो हरिभिः सुतं याहि मदानां पते उप नो हरिभिः सुतम्

汝の黄褐の駿馬らとともに、われらのもとへ近づけ、搾り出されたソーマ(Soma)へ来たれ——歓喜の主よ。汝の黄褐の駿馬らとともに、われらのもとへ近づけ、搾り出されたソーマへ来たれ。

Saman: Aindra Sāman (invitation-type; specific tune not stated in input)

Mantra 7

इष्टा होत्रा असृक्षतेन्द्रं वृधन्तो अध्वरे अच्छावभृथमोजसा

尊ばれし祭司の祈請はインドラを放ち出し、アドヴァラ(adhvara)の祭にて彼を増し強め、力をもってアヴァブリタ(Avabhṛtha)の沐浴へと導く。

Saman: Aindra Sāman (processional/ritual-transition sense; specific tune not stated in input)

Mantra 8

अहमिद्धि पितुष्परि मेधामृतस्य जग्रह अहं सूर्य इवाजनि

まことに我は父よりṛtaの智を受け取り、太陽のごとく起ち現れた。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 9

रेवतीर्नः सधमाद इन्द्रे सन्तु तुविवाजाः क्षुमन्तो याभिर्मदेम

インドラとともに、我らに豊かな共歓の座があれ——多くの力に満ち、養いを具え——それらによって我らは歓喜せん。

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 10

सोमः पूषा च चेततुर्विश्वासां सुक्षितीनाम् देवत्रा रथ्योर्हिता

ソーマ(Soma)とプーシャン(Pūṣan)は、ともに心を澄まし、あらゆる繁栄する住まいを見守る。神々の方へ向かい、彼らは戦車の上に据えられている。

Saman: Aindra Sāman (associated deities; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

It praises and summons Indra, stressing that hymns and Soma offerings actively draw him to the sacrifice and strengthen the ritual outcome.

Yavāśira (Soma mixed with barley) is a named preparation; Indra’s drinking symbolizes receiving power, which then supports the yajña and the patron’s aims.

Avabhṛtha is the concluding Soma-rite (ceremonial bath and closing offerings); its mention frames the chant as guiding the sacrifice toward its completion.