हरीणामुत्थितो मध्यात्सम्प्रहृष्टतनूरुहः।अभिवाद्य हरीन्वृद्धान्हनुमानिदमब्रवीत्।।4.67.8।।
harīṇām utthito madhyāt samprahṛṣṭatanūruhaḥ | abhivādya harīn vṛddhān hanumān idam abravīt || 4.67.8 ||
猿たち(ヴァーナラ)のただ中から立ち上がり、歓喜に身の毛をよだたせて、ハヌマーンは猿の長老たちに恭しく礼拝し、そしてこう語った。
Hanuman risen from the midst of the monkeys with his hair bristling on the body (due to expansion of body), saluted reverentially to the elderly monkey Jambavan and said :
Maryādā within Dharma: even at the height of power and urgency, Hanumān honors elders and protocol before speaking or acting.
Before undertaking the decisive leap, Hanumān rises in the assembly, salutes senior vānaras (notably Jāmbavān in context), and begins his statement of intent.
Vinaya (humility and respect), paired with utsāha (energized resolve).