संपाति
उपदेशः / Sampati Instructed and the Search Mission Foretold
एष्यन्त्यन्वेषका स्तस्या रामदूताः प्लवांगमाः। आख़्येया राम महीषी त्वया तेभ्यो विहंगम4.62.11।।
eṣyanty anveṣakās tasyā rāmadūtāḥ plavāṅgamāḥ |
ākhyeyā rāma mahīṣī tvayā tebhyo vihaṅgama ||
彼女を捜す者たち――ラーマの使者たる猿たち――がやがて来る。おお鳥よ、ラーマの王妃のことを彼らに告げよ。
'Rama's messenger and other monkeys will be coming to search for the his queen. O Sampati! you should narrate this to them.
Dharma is truthful assistance to a righteous cause: Sampāti is enjoined to give accurate information to those serving Rāma’s just mission.
The sage prophesies the arrival of vānaras searching for Sītā and instructs Sampāti to inform them about her.
Responsibility in speech—using knowledge to help others, not withholding truth when it can aid dharmic action.