सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
तमृक्षास्सृमरा व्याघ्रास्सिंहा नागास्सरीसृपाः।परिवार्योपगच्छन्ति धातारं प्राणिनो यथा।।4.60.15।।
tam ṛkṣāḥ sṛmarā vyāghrāḥ siṃhā nāgāḥ sarīsṛpāḥ | parivāryopagacchanti dhātāraṃ prāṇino yathā || 4.60.15 ||
熊や鹿、虎、獅子、象、そして這う生きものまでもが彼を取り囲んで近づいた。まるで衆生が創造主のもとに集うかのように。
'Just as the army including feudatories recede, when the king comes, all those creatures repaired to their dens when they knew the arrival of the sage at the hermitage.
True righteousness pacifies hostility: the sage’s dharmic power creates non-violence and harmony even among natural enemies.
Sampāti depicts wild animals calmly assembling around the sage, emphasizing his spiritual stature.
The sage’s compassion and spiritual authority, which draws beings together without fear.