तपसस्तु प्रभावेन नियमोपार्जितेन च।सर्वानेव बिलादस्मादुद्धरिष्यामि वानरान्।।।।
tapasas tu prabhāvena niyamopārjitena ca |
sarvān eva bilād asmād uddhariṣyāmi vānarān ||
「戒めを守り修して得た苦行の力によって、この洞窟から猿たちを皆、救い上げましょう。」
'I will help all monkeys out of this cave by virtue of my power of asceticism duly practised.
Dharma as compassionate service supported by self-discipline: spiritual power (tapas) is portrayed as meant for protection and uplift of others, not mere display.
After warning them of the cave’s danger, the ascetic offers a concrete means of rescue through her ascetic attainments.
Karunā (compassion) joined with niyama (disciplined practice).