सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
लोध्रपद्मकषण्डेषु देवदारुवनेषु च।रावणस्सह वैदेह्या मार्गितव्यस्ततस्ततः।।।।
lodhra-padma-kaṣaṇḍeṣu devadāru-vaneṣu ca |
rāvaṇaḥ saha vaidēhyā mārgitavyas tatas tataḥ ||4.43.14||
至るところを探せ—ローダラ(lodhra)の茂みと蓮の林、そしてデオダーラ(deodāra)の森の中を。ラーヴァナ(Rāvaṇa)はヴァイデーヒー(Vaidehī、シーター Sītā)と共に、あちらこちらで捜し求められるべきである。
'Then go and explore the hermitage of Soma inhabited by gods and gandharvas and also the great summits of mount Kala.
Dharma is faithful service to a just cause: the search must be comprehensive, extending even into dense and remote forests.
Sugrīva gives terrain-specific instructions—where to look for signs of Rāvaṇa and Sītā in forested regions.
Diligence (udyoga) and thoroughness—leaving no likely place unexamined.