Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः

Instructions for the Western Search Party

द्वाभ्यां शतसहस्राभ्यां कपीनां कपिसत्तमाः।।4.42.5।।सुषेणप्रमुखा यूयं वैदेहीं परिमार्गतः।

dvābhyāṃ śata-sahasrābhyāṃ kapīnāṃ kapisattamāḥ | suṣeṇa-pramukhā yūyaṃ vaidehīṃ parimārgataḥ || 4.42.5 ||

猿たちの中の最勝者よ。スシェーナを先頭に、二十万のヴァーナラとともに、あまねく遍くヴァイデーヒー(シーター)を捜し求めよ。

surāṣṭrānSaurāṣṭras (regions)
surāṣṭrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsurāṣṭra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; place-name
saha-bāhlīkāntogether with the Bāhlīkas
saha-bāhlīkān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaha (अव्यय) + bāhlīka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; avyayībhāva ‘together with Bāhlīkas’ used as a single accusative group
candra-citrānCandra-citras (regions)
candra-citrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + citra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; karmadhāraya place-name/group
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) ‘thus/likewise’
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
sphītānprosperous
sphītān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsphīta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifying janapadān
janapadāncountries/settlements
janapadān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
ramyāndelightful
ramyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifying janapadān
vipulānivast
vipulāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifying purāṇi
purāṇicities/towns
purāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
punnāga-gahanama dense punnāga grove
punnāga-gahanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpunnāga (प्रातिपदिक) + gahana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘dense grove of punnāga trees’
kukṣimKukṣi (region)
kukṣim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; place-name (Kukṣi)
vakula-uddālaka-ākulamabounding in vakula and uddālaka trees
vakula-uddālaka-ākulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvakula (प्रातिपदिक) + uddālaka (प्रातिपदिक) + ākula (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘filled with vakula and uddālaka (trees)’; qualifying kukṣim/punnāgagahanam contextually
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) ‘likewise’
ketaka-ṣaṇḍānketaka thickets
ketaka-ṣaṇḍān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootketaka (प्रातिपदिक) + ṣaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa ‘clumps/thickets of ketaka’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
mārgadhvamsearch
mārgadhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√mṛg/√mārg (धातु)
FormLoṭ (Imperative), Madhyama puruṣa, Bahuvacana; Ātmanepada; ‘search’
hari-yūthapāḥO monkey troop-leaders
hari-yūthapāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + yūthapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; tatpuruṣa ‘leaders of monkeys’; vocative sense by context (address)

'O foremost of monkeys! with Sushena as your group leader accompanied by two hundred thousand vanaras, go and search for Vaidehi.

S
Suṣeṇa
V
Vaidehī (Sītā)

FAQs

Dharma as committed service: organized effort and collective responsibility are required to repay help and uphold a righteous cause.

Sugrīva assigns a large contingent under Suṣeṇa to search for Sītā.

Kārya-niṣṭhā (steadfastness in duty) through disciplined teamwork under a leader.