Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

तारोपदेशः — Tara’s Counsel to Lakshmana

Restraint, Time, and Mobilization

कृता तु संस्था सौमित्रे सुग्रीवेण पुरा यथा।अद्य तैर्वानरैस्सर्वैरागन्तव्यं महाबलैः।।।।

kṛtā tu saṃsthā saumitre sugrīveṇa purā yathā | adya tair vānaraiḥ sarvair āgantavyaṃ mahābalaiḥ ||

サウミトリーよ、かつてスグリーヴァが正しく命を下したゆえに、今日、あの大いなる力をもつヴァーナラたちは皆、到来すべきである。

kṛtāwas made/established
kṛtā:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with saṃsthā
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
saṃsthāarrangement/ordinance
saṃsthā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃsthā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
saumitreO Saumitri
saumitre:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootsaumitra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana
sugrīveṇaby Sugrīva
sugrīveṇa:
Karaṇa (करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
purāformerly
purā:
Sambandha (सम्बन्ध/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; comparative/relative adverb (यथाशब्द)
adyatoday/now
adya:
Sambandha (सम्बन्ध/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time
taiḥby those
taiḥ:
Karaṇa (करण/Agent)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
vānaraiḥby the monkeys
vānaraiḥ:
Karaṇa (करण/Agent)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karaṇa (करण/Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifies vānaraiḥ
āgantavyammust come/should arrive
āgantavyam:
Kriyā (क्रिया/Obligation predicate)
TypeVerb
Rootā-√gam (गम् धातु)
FormGerundive/obligative (तव्यत्), Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; impersonal obligation: 'it is to be come/they must come'
mahābalaiḥby the mighty
mahābalaiḥ:
Karaṇa (करण/Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootmahābala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; karmadhāraya; qualifies vānaraiḥ

'O Lakshmana! since Sugriva has already promulgated an ordinance to all the mighty vanaras, they should be all arriving by now.

S
Saumitrī (Lakṣmaṇa)
S
Sugrīva
V
Vānaras

FAQs

Dharma in governance: issuing clear orders and ensuring collective compliance for a righteous mission.

Tārā reassures Lakṣmaṇa that Sugrīva has already summoned forces and they should be arriving imminently.

Administrative foresight—Sugrīva’s prior planning and mobilization.