वालिविलापः
Vali’s Final Counsel and the Succession Charge
तां मालां काञ्चनीम् दत्त्वा दृष्ट्वाचैवात्मजं स्थितम्।संसिद्धः प्रेत्यभावाय स्नेहादङ्गदमब्रवीत्।।
tāṃ mālāṃ kāñcanīṃ dattvā dṛṣṭvā caivātmajaṃ sthitam | saṃsiddhaḥ pretya-bhāvāya snehād aṅgadam abravīt ||
その黄金の花鬘を授け、そばに立つ我が子を見て、ヴァーリは死を迎える備えをしつつ、愛情をこめてアンガダに語りかけた。
Having given the golden necklace to Sugriva,Vali, feeling ready to depart, looked at his son Angada who stood by and spoke affectionately:
Dharma is responsible closure: settling succession and offering final guidance to one’s heir with clarity and affection.
Vali completes the symbolic transfer of kingship to Sugriva and then turns to instruct his son Angada before dying.
Parental responsibility and composure in the face of death.