Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वाली–रामसंवादः

Rama’s Justification to Vali on Rājadharma

नयश्च विनयश्चोभौ यस्मिन्सत्यं च सुस्थितम्।विक्रमश्च यथा दृष्टस्स राजा देशकालवित्।।

nayaś ca vinayaś cobhau yasmin satyaṃ ca susthitam | vikramaś ca yathā dṛṣṭaḥ sa rājā deśakālavit ||

彼は、正しい政(なや)と自制(びない)がともに備わり、真実が堅く定まり、武勇が明らかな王である。行うべき場所と時をわきまえる者。

nayaḥpolicy/justice
nayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
vinayaḥdiscipline
vinayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvinaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
ubhauboth
ubhau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual; agrees with nayaḥ/vinayaḥ as a pair
yasminin whom
yasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; relative pronoun referring to rājā
satyamtruth
satyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
susthitamwell-established
susthitam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग) + sthā (धातु √sthā) + sthita (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त) with prefix su-; Neuter, Nominative, Singular; agrees with satyam
vikramaḥvalor
vikramaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
yathāas
yathā:
Upamā/Prakāra (उपमा/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb/conjunction meaning 'as/just as'
dṛṣṭaḥis seen
dṛṣṭaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु √dṛś) + dṛṣṭa (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त) used predicatively; Masculine, Nominative, Singular; 'seen/observed'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
deśa-kāla-vitknower of place and time
deśa-kāla-vit:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + vid (कृदन्त/प्रातिपदिक from √vid)
FormMasculine, Nominative, Singular; तत्पुरुष 'deśa-kālaṃ vetti' = knower of place and time

'Bharata in whom justice and discipline, truth and courage along with the knowledge of time and place for action are firmly rooted is king (of this earth).

B
Bharata (implied as the king described)

FAQs

Dharma in governance requires truth, disciplined conduct, and context-sensitive action (knowing deśa and kāla), not mere power.

While arguing about righteousness and royal conduct, the discourse presents the qualities by which true kingship is recognized.

The virtue of satya (truth) joined with vinaya (restraint) and naya (just policy), supported by courage.