Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation

Kiṣkindhā Sarga 17

त्वं तु कामप्रधानश्च कोपनश्चानवस्थितः।।राजवृत्तेश्च सङ्कीणश्शरासनपरायणः।

nayaś ca vinayaś cobhau nigrahānugrahāv api | rājavṛttir asaṅkīrṇā na nṛpāḥ kāmavṛttayaḥ || 4.17.31 ||

政(まつりごと)と謙譲、また抑制と恩恵――いずれも相応の位がある。王の振る舞いは混乱してはならぬ。王たる者、ただ欲と衝動に従って行ってはならない。

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
कामप्रधानःdesire-dominated
कामप्रधानः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारय: कामः प्रधानः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of त्वम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
कोपनःwrathful
कोपनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोपन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अनवस्थितःunstable, unsteady
अनवस्थितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनवस्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
राजवृत्तेःof kingly conduct
राजवृत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सङ्कीर्णःconfused, mixed up
सङ्कीर्णः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसङ्कीर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
शरासनपरायणःdevoted to the bow (archery)
शरासनपरायणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरासन (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (शरासने परायणः/शरासनं परायणं यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

'Fulfilling your own desire is important for you. You are wrathful and unstable with royal course of conduct. Your business is with your bow and arrows.

V
Vāli
R
Rāma

FAQs

Self-governance as governance: a king must not be ruled by kāma (impulse/desire); rājadharma requires ordered judgment.

Vāli articulates a theory of kingship, implying that Rāma’s action appears impulsive rather than principled.

Discipline and discernment—knowing when to show favor, when to restrain, and how to keep royal conduct coherent.