Saptajana-āśrama Darśana and the Approach to Kiṣkindhā
Hermitage of Seven Sages; March toward Vāli’s Capital
ते वीक्षमाणा वृक्षांश्च पुष्पभारावलम्बिनः।प्रसन्नाम्बुवहाश्चैव सरितस्सागरङ्गमाः।।
te vīkṣamāṇā vṛkṣāṃś ca puṣpa-bhārāvalambinaḥ | prasannāmbu-vahāś caiva saritaḥ sāgara-gamāḥ ||
進みゆく彼らは、花の重みに枝を垂れる木々を眺め、また澄みわたる水をたたえ海へと注ぐ川々を見つめた。
They saw (on the way) trees bent down with the load of flowers, and rivers with pure water flowing into the sea.
A dharmic journey is not only goal-driven; it remains attentive and non-destructive, seeing the world with composure and appreciation rather than exploitation.
During the march, the party observes the natural beauty of the route—flower-laden trees and clear rivers.
Saumyatā (gentleness) and mindfulness—an ability to remain steady and perceptive even near conflict.