Teaching of Karma-yoga
Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy
अधीयीत ऋचो नित्यं क्षीराहुत्या सदेवताः । प्रीणाति तर्पयन्कालं कामैर्हूताः सदैवताः
adhīyīta ṛco nityaṃ kṣīrāhutyā sadevatāḥ | prīṇāti tarpayankālaṃ kāmairhūtāḥ sadaivatāḥ
常にリグ・ヴェーダの讃歌を誦すべし。乳の供物によって神々は礼拝され、定められた時に満たされるとき、望みの供物によって招かれた常住の神々は歓喜する。
Unspecified (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of the Svargakhaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: kṣīrāhutyā = kṣīra + āhutyā; tarpayankālaṃ = tarpayan + kālam; kāmairhūtāḥ = kāmaiḥ + hūtāḥ; sadevatāḥ = sa + devatāḥ; sadaivatāḥ (in IAST) normalized as sadā devatāḥ per Devanagari sense.
It recommends daily recitation of Ṛg-vedic hymns along with offerings—specifically milk oblations—and timely acts of propitiation (tarpana) to please the deities.
Milk is presented as a pure, sattvic oblation used in Vedic-style worship; the verse frames it as an effective means of honoring and satisfying the devatās.
It emphasizes disciplined regularity (nitya), right timing (kāla), and reverent giving (āhuti/tarpana) as a dharmic way to cultivate harmony with the divine order.