Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Glorification of Prayāga

Prayāga Māhātmya

तस्मिंस्तु स्वल्पकं पापं नरके पातयिष्यति । एवं ब्रह्मा च विष्णुश्च प्रयागे समहेश्वरः

tasmiṃstu svalpakaṃ pāpaṃ narake pātayiṣyati | evaṃ brahmā ca viṣṇuśca prayāge samaheśvaraḥ

そこでは、わずかな罪でさえ人を地獄へと落とす。ゆえに宣言される—プラヤーガにはブラフマーとヴィシュヌが在し、マヘーシュヴァラも共におられる。

तस्मिन्in that (place/condition)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
स्वल्पकम्small, slight
स्वल्पकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वल्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
पातयिष्यतिwill cause (one) to fall / will cast down
पातयिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + णिच् (causative)
Formलृट्-लकार (Simple Future/भविष्यत्), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
समहेश्वरःhe, Maheśvara (Śiva)
समहेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; 'स' इति सर्वनाम-प्रातिपदिकस्य संधिरूप (saḥ)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context required to confirm the dialogue frame).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: तस्मिंस्तु = तस्मिन् + तु; विष्णुश्च = विष्णुः + च; समहेश्वरः = सः + महेश्वरः (विसर्ग-लोपः/संधिः)

B
Brahmā
V
Viṣṇu
M
Maheśvara (Śiva)
P
Prayāga

FAQs

It portrays Prayāga as a supremely potent tīrtha where moral accountability is intensified—“even a slight sin” is said to lead to suffering—implying heightened sanctity and heightened ethical demand.

The verse frames Prayāga as a confluence of divine presence (a Trideva emphasis), suggesting that the site is overseen and sanctified by the highest deities, reinforcing its authority as a place of dharma and purification.

Sacred places are not merely for ritual merit; they require inner restraint and ethical conduct. Negligence, even in small wrongdoing, is presented as spiritually consequential.