Prayāga’s Supremacy Among Tīrthas: Faith, Yoga, Charity, and the Ethics of Attainment
क्लिश्यते चापरस्तत्र नैव योगमवाप्नुयात् । जन्मांतरसहस्रेभ्यो योगो लभ्येत मानवैः
kliśyate cāparastatra naiva yogamavāpnuyāt | janmāṃtarasahasrebhyo yogo labhyeta mānavaiḥ
また別の者はそこで苦行しても、ついにヨーガを得られぬことがある。人がヨーガを得るのは、幾千の生を経てのちである。
Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa context)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: cāparaḥ = ca+aparaḥ; naiva = na+eva; yogamavāpnuyāt = yogam+avāpnuyāt; janmāṃtara- = janma+antara (आकारसन्धि); labhyeta (optative, passive sense)
It teaches that Yoga is not easily attained: some may exert great effort yet fail, and true attainment often ripens only after spiritual progress accumulated over many lifetimes.
No. It emphasizes realism and patience: effort is necessary, but results depend on maturity of past impressions (saṃskāras) and accumulated merit, so perseverance is essential.
Humility and compassion: one should not judge others’ progress, and should avoid pride in one’s own practice, since attainment may be the fruit of long, unseen preparation.