Previous Verse

Shloka 41

The Glory of Prayāga: Merit of Bathing, Remembrance, and Divine Protection

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे एकचत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe ekacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

かくして、聖なる『パドマ・マハープラーナ』スヴァルガ・カーンダ第四十一章は終わる。

इतिthus
इति:
Discourse particle (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उपसंहारवाचक निपात) — quotative/concluding particle
श्रीपाद्मेin the Śrī-Pādma (Padma Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular; ग्रन्थनाम्नि अधिकरण
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular
स्वर्गखण्डेin the Svargakhaṇḍa section
स्वर्गखण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — masculine locative singular; विभागाधिकरण
एकचत्वारिंशःforty-first
एकचत्वारिंशः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootएक + चत्वारिंशत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular; अध्यायस्य विशेषणम् (41st)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular

Narratorial colophon (editorial closure statement)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript rests on a low wooden desk beside a small oil lamp; the final line is freshly inked, and a garland lies across the folios as if honoring the completed chapter. In the background, a quiet shrine niche suggests that scripture itself is worship.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","reciter (paurāṇika)"],"setting":"Manuscript room or temple library (grantha-gṛha) with lamp, inkpot, and folded cloth","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","aged parchment beige","ink black","deep maroon","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ornate framed manuscript scene with gold leaf border, a small shrine lamp, rich maroon backdrop, stylized palm-leaf folios with decorative script, devotional still-life aesthetic with traditional South Indian ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Intimate indoor scene of a reciter closing a manuscript, delicate brushwork, soft browns and ambers, minimalistic serenity, fine textile patterns, gentle shadow play.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized scholar figure with bold outlines holding a manuscript, lamp and temple motifs, natural pigments, symmetrical composition emphasizing sacred text as icon.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Decorative border-heavy composition featuring manuscript and lamp as central motifs, lotus and floral patterns, deep blue/maroon ground with gold highlights, devotional textile sensibility."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell fade-out","page turning","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: एकचत्वारिंशोऽध्यायः = एकचत्वारिंशः + अध्यायः (विसर्ग-सन्धि: ओऽ).

P
Padma Purana
S
Svarga-khaṇḍa

FAQs

It is a colophon that formally marks the end of Svarga-khaṇḍa, Adhyaya 41, helping readers and scribes identify chapter boundaries.

No character is speaking; it is an editorial/narratorial closure formula commonly found at the end of Purāṇic chapters.

Not directly—its function is structural rather than doctrinal, confirming the text location (Padma Mahāpurāṇa → Svarga-khaṇḍa → Chapter 41).