Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Description of Uttara-Kuru and the Meru-Flank Regions

Bhadrāśva, Sudarśana Jambū, Solar Attendants

सर्वकामफलः पुण्यः सिद्धचारणसेवितः । तस्य नाम्ना समाख्यातो जंबूद्वीपः सनातनः

sarvakāmaphalaḥ puṇyaḥ siddhacāraṇasevitaḥ | tasya nāmnā samākhyāto jaṃbūdvīpaḥ sanātanaḥ

あらゆる願いの果を授ける聖なるものとして、シッダやチャーラナに仕えられる。まさにその名によって、永遠のジャンブードヴィーパはそう呼ばれる。

sarva-kāma-phalaḥgranting the fruit of all desires
sarva-kāma-phalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); samāsa: sarveṣāṃ kāmānāṃ phalam (fruit of all desires)
puṇyaḥholy/meritorious
puṇyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
siddha-cāraṇa-sevitaḥserved by Siddhas and Cāraṇas
siddha-cāraṇa-sevitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + cāraṇa (प्रातिपदिक) + √sev (धातु) + sevita (कृदन्त)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); sevita = kta (क्त/PPP) of √sev (to serve)
tasyaof that (tree)
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka (pronoun), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
nāmnāby the name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (Instrumental/तृतीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
samākhyātaḥis called/named
samākhyātaḥ:
Karta-sāmānādhikaraṇya (कर्ता-सामानाधिकरण; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + samākhyāta (कृदन्त)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); kta (क्त/PPP) of sam-ā-√khyā (to name/call)
jaṃbū-dvīpaḥJambūdvīpa
jaṃbū-dvīpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaṃbū (प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
sanātanaḥeternal
sanātanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard visarga changes in recitation.

J
Jambūdvīpa
S
Siddhas
C
Cāraṇas

FAQs

It presents Jambūdvīpa as an eternal (sanātana) cosmic continent and links its naming to a revered figure or principle described as holy, wish-fulfilling, and attended by Siddhas and Cāraṇas.

In Purāṇic literature, Siddhas are perfected beings with spiritual attainments, and Cāraṇas are celestial bards/messengers; their presence indicates a sacred, heavenly or cosmically significant setting.

It implies that sanctity and spiritual excellence (puṇya, association with perfected beings) are intrinsically connected with auspicious results (sarvakāmaphala), encouraging reverence for sacred cosmological orders and the virtues they represent.