The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life
नाविमुक्ते मृतः कश्चिन्नरकं याति किल्बिषी । ईश्वरानुगृहीता हि सर्वे यांति परां गतिम्
nāvimukte mṛtaḥ kaścinnarakaṃ yāti kilbiṣī | īśvarānugṛhītā hi sarve yāṃti parāṃ gatim
アヴィムクタにて死する罪ある者は地獄に赴かぬと説かれる。主の恩寵により、すべては至上の境地に至る。
Unspecified (narratorial verse within the Svarga-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: न+अविमुक्ते→नाविमुक्ते; कश्चित्+नरकम्→कश्चिन्नरकम्; ईश्वर+अनुगृहीताः→ईश्वरानुगृहीताः (tatpurusha); यान्ति (spelling in IAST yāṃti) = यान्ति.
It states that even a sinful person who dies at Avimukta is not said to go to hell, because the Lord’s grace operates there.
The key reason given is īśvarānugraha (the Lord’s favor), implying liberation is ultimately secured by divine grace rather than only by one’s accumulated merit.
While the verse highlights the extraordinary sanctity of Avimukta, it frames liberation as the Lord’s gift—encouraging reverence, devotion, and moral responsibility rather than license to commit wrongdoing.