Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

तिलदर्भविमिश्रं तु उदकं तु प्रदापयेत् । तस्य तीर्थप्रभावेण सर्वं भवति चाक्षयम्

tiladarbhavimiśraṃ tu udakaṃ tu pradāpayet | tasya tīrthaprabhāveṇa sarvaṃ bhavati cākṣayam

胡麻とダルバ草を混ぜた水を供えよ。このティールタ(tīrtha)の霊験によって、供えられた一切は尽きることなく不滅となる。

तिलदर्भविमिश्रम्mixed with sesame and darbha grass
तिलदर्भविमिश्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल-दर्भ-विमिश्र (प्रातिपदिक: तिल + दर्भ + विमिश्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of उदकम्
तुindeed/but
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis/contrast)
उदकम्water
उदकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
प्रदापयेत्should cause to be given/should offer
प्रदापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formणिच्-प्रेरणार्थ (causative of √दा with प्र-), विधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तीर्थप्रभावेणby the power of the tīrtha
तीर्थप्रभावेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतीर्थप्रभाव (प्रातिपदिक: तीर्थ+प्रभाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अक्षयम्imperishable/inexhaustible
अक्षयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective) of सर्वम्

Unspecified (context-dependent narrator within Svarga-khaṇḍa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: चाक्षयम् = च + अक्षयम्.

FAQs

Sesame (tila) and darbha are classic ritual substances used in offerings—especially ancestral rites and sacred donations—symbolizing purification and continuity. The verse highlights an approved ritual form of dāna (offering).

It means the sanctifying potency of a holy place. The idea is that the location’s sacred status amplifies the spiritual fruit of the offering, making it 'akṣaya' (inexhaustible).

The verse teaches intentional giving: perform simple, pure offerings with proper ritual care, and choose sacred contexts (tīrthas) to deepen merit—emphasizing faith, discipline, and generosity.