Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

भर्त्ता भवतु सर्वासामीश्वरः प्रभुरव्ययः । प्रीतस्तेषां महादेवश्चंडरूपधरो हरः

bharttā bhavatu sarvāsāmīśvaraḥ prabhuravyayaḥ | prītasteṣāṃ mahādevaścaṃḍarūpadharo haraḥ

不滅の主、万有の主宰にして守護者なる प्रभुが、彼女らの夫君となられよ。彼女らを喜び、猛き相を帯びたマハーデーヴァ・ハラもまたそのようにあられよ。

भर्ताhusband/lord
भर्ता:
Karta (कर्ता) (predicate nominative with implied 'he')
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
भवतुlet (him) be
भवतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
सर्वासाम्of all (of them)
सर्वासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध) / Genitive relation
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचनम्
ईश्वरःlord, ruler
ईश्वरः:
Karta (कर्ता) (appositional predicate)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
प्रभुःmaster
प्रभुः:
Karta (कर्ता) (appositional predicate)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
अव्ययःimperishable, undecaying
अव्ययः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of प्रभुः/ईश्वरः
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of हरः/महादेवः
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त/प्रातिपदिक) ← प्री (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; भूतकृदन्त (क्त) "pleased"
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध) / Genitive (object of pleasure)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), बहुवचनम्; सर्वनाम
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) = महा + देव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् देवः)
चण्डरूपधरःbearing a fierce form
चण्डरूपधरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of महादेवः/हरः
TypeAdjective
Rootचण्डरूपधर (प्रातिपदिक) = चण्ड + रूप + धर
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (चण्डं रूपं धरति इति)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता) (apposition to महादेवः)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 3.21)

Concept: Steadfast austerity and purity can culminate in divine grace; the deity responds to sincere vrata/tapas with protective lordship.

Application: Channel intense desires into disciplined practice; let vows refine intention so that what is ‘asked’ becomes what is ‘worthy’—seeking a protector/guide rather than mere gratification.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the luminous grove, the ṛṣi-kanyās complete their austerities, hands raised in prayer, as a fierce yet benevolent Mahādeva manifests—matted locks, crescent moon, trident, and a blazing aura that is protective rather than cruel. The scene balances bridal aspiration with ascetic purity: simple garments and sacred ash, while divine radiance crowns the moment of acceptance.","primary_figures":["Mahādeva (Hara) in fierce form","ṛṣi-kanyās (suvratāḥ)","attendant gaṇas (subtle/background)"],"setting":"Forest tīrtha sanctuary near a sacred pool; a natural stone altar with offerings, bilva leaves, and lamps.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash white","ruddy crimson","midnight blue","smoldering orange","silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: fierce-form Mahādeva appearing before praying ṛṣi-kanyās at a forest tīrtha, trident and damaru, crescent moon, serpents as ornaments, gold leaf flames and halos; rich vermilion and emerald borders, gem-studded details, stylized bilva leaves and lamps on a stone altar.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dramatic yet refined Śiva manifestation in a moonlit-tinged luminous grove, ṛṣi-kanyās in simple attire with serene faces, subtle gaṇas in the shadows; delicate brushwork, cool blues with warm orange aura, lyrical trees and a small pond reflecting the divine form.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic fierce Mahādeva with bold outlines and large expressive eyes, surrounded by flame-like aureole, ṛṣi-kanyās in symmetrical prayer rows, altar with bilva and lamps; natural pigments, temple-wall aesthetic, dominant reds/yellows/greens with ash-white highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Mahādeva figure framed by ornate floral borders, stylized flames and lotus motifs, ṛṣi-kanyās arranged in decorative symmetry, deep indigo background with gold accents; intricate textile patterns, peacocks and vines at the margins, devotional narrative paneling."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["damaru beat (subtle)","temple bells","wind through trees","low conch"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वासामीश्वरः→सर्वासाम्+ईश्वरः; प्रभुरव्ययः→प्रभुः+अव्ययः; प्रीतस्तेषां→प्रीतः+तेषाम्; महादेवश्चण्डरूपधरो→महादेवः+चण्डरूपधरः

M
Mahādeva
H
Hara (Śiva)
Ī
Īśvara

FAQs

“Īśvara/Prabhu” emphasizes his sovereignty and lordship, while “Hara” highlights his function as the remover—of obstacles, impurities, and suffering—showing both authority and salvific compassion.

It indicates a protective, awe-inspiring aspect of Mahādeva—fierce not as cruelty, but as a power that subdues negativity and safeguards devotees or those under his charge.

It presents divine guardianship as rooted in grace: when the Lord is “prīta” (pleased), he becomes the sustaining protector. The implied lesson is to cultivate conduct and devotion that align one with divine favor and protection.