The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance
तृतीया माघमासस्य सिता मन्वंतरा स्मृता । तस्यां यद्दीयते दानं सर्वमक्षयमुच्यते
tṛtīyā māghamāsasya sitā manvaṃtarā smṛtā | tasyāṃ yaddīyate dānaṃ sarvamakṣayamucyate
摩伽月(マーガ)の白分の第三日(トリーティヤー)は「マンヴァンタラー」として記憶される。その日に施される布施は、すべて尽きることのないものとなると説かれる。
Unspecified (narrative voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: मन्वंतरा = manvantara (अनुस्वार-लेखन); यद्दीयते = yat + dīyate; सर्वमक्षयम् = sarvam + akṣayam; अक्षयमुच्यते = akṣayam + ucyate.
It highlights the sacred importance of Māgha month’s bright-fortnight third tithi (Śukla Tṛtīyā), identified here as “Manvantarā,” as a specially meritorious time.
The verse teaches that charity offered on this particular tithi yields “akṣaya” (imperishable, inexhaustible) spiritual merit.
It encourages timely generosity—giving with awareness of sacred occasions—by presenting charity as a lasting good that outlives the moment of giving.