Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे पुण्यव्यक्तिर्नाम षट्सप्ततितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe puṇyavyaktirnāma ṣaṭsaptatitamo'dhyāyaḥ

かくして、尊き『パドマ・プラーナ』第一部スリシュティカンダにおける「プニャヴィヤクティ」と名づけられた第七十六章は終わる。

इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end marker) ‘thus’
श्री-पाद्म-पुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्री-पाद्म-पुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘in the Śrī Padma Purāṇa’
प्रथमेin the first
प्रथमे:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सृष्टिखंडे) ‘in the first’
सृष्टि-खण्डेin the Sṛṣṭi-khaṇḍa
सृष्टि-खण्डे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘in the Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)’
पुण्य-व्यक्तिःPuṇyavyakti (as title/name)
पुण्य-व्यक्तिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + व्यक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय—‘Puṇyavyakti’ (name/title)
नामnamed
नाम:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामार्थक (naming particle) ‘named/called’
षट्-सप्ततितमःseventy-sixth
षट्-सप्ततितमः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या) + सप्तति (प्रातिपदिक) + तम (प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; द्विगु/संख्यासमास—‘seventy-sixth’ (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Narratorial colophon (textual closure line; not part of the dialogue)

Application: Use colophons to track adhyāya boundaries and thematic units (here: Puṇyavyakti), aiding disciplined study (svādhyāya).

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, the final line ‘iti…’ freshly inscribed in black ink, with a lotus watermark motif faintly visible on the leaf. A calm scribe’s hand rests beside a small Viṣṇu icon and a lamp, suggesting the sanctity of preserving the Purāṇa’s chapters.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","symbolic Viṣṇu icon (small)"],"setting":"Traditional manuscript scriptorium with palm leaves, ink pot, stylus, and a small altar.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["palm-leaf beige","ink-black","lamp-amber","vermillion","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred manuscript desk scene with an open palm-leaf folio showing the ‘iti śrīpādmapurāṇe…’ colophon, a small Viṣṇu icon under an ornate arch, gold leaf highlighting the manuscript border and lamp flame, rich reds and greens, jewel-like detailing on the altar objects.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene of a scribe finishing a chapter colophon, delicate linework on palm leaves, soft morning light through a lattice window, restrained palette, refined facial features, quiet devotional atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized scribe and manuscript with bold outlines, prominent lamp and conch motifs, flat temple-wall composition, warm reds/yellows/greens, decorative creepers framing the colophon text panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript panel bordered by lotus vines and floral arabesques, small Viṣṇu-padukā motif above, deep indigo background with gold script-like ornamentation, symmetrical textile composition emphasizing sacred textual closure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","gentle temple bell","page/leaf rustle","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पुण्यव्यक्तिर्नाम = पुण्यव्यक्तिः + नाम; षट्सप्ततितमोऽध्यायः = षट्-सप्ततितमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ)

P
Padma Purāṇa
S
Sṛṣṭikhaṇḍa
P
Puṇyavyakti

FAQs

This is a colophon-style closure line marking the end of Adhyaya 76; it functions as a structural/citation aid rather than narrative dialogue.

It is the chapter title/name (nāma) used to identify Adhyaya 76 within Book 1 (Sṛṣṭikhaṇḍa).

Cite it as Padma Purāṇa, Book 1 (Sṛṣṭikhaṇḍa), Adhyaya 76 (Puṇyavyakti), concluding colophon verse.