The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
स्कंद उवाच । महीरुह फलं ज्ञातं प्रपूतं द्विविधं प्रभो । इदानीं श्रोतुमिच्छामि पत्रं पुष्पं सुमोक्षदम्
skaṃda uvāca | mahīruha phalaṃ jñātaṃ prapūtaṃ dvividhaṃ prabho | idānīṃ śrotumicchāmi patraṃ puṣpaṃ sumokṣadam
スカンダは言った。「主よ、聖なる樹の果の功徳が二種であることを理解しました。いま、最上の解脱を授ける葉と花についてお聞きしたいのです。」
Skanda
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: श्रोतुमिच्छामि = श्रोतुम् + इच्छामि
He says he has already understood the twofold nature of the tree’s fruit and now asks to hear about the tree’s leaf and flower, which are described as giving excellent liberation (moksha).
It indicates that the “fruit” previously discussed was classified into two categories in the surrounding discourse; this verse marks a transition from that topic to the “leaf and flower.”
It models a disciplined approach to learning: after grasping one teaching, the seeker humbly asks for the next, aiming not merely at worldly benefit but at liberation (moksha).