Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

निषिंचेद्यो गवां शृंगं मस्तकेनैव तज्जलम् । प्रतीच्छेत निराहारस्तस्य पुण्यं निबोधत

niṣiṃcedyo gavāṃ śṛṃgaṃ mastakenaiva tajjalam | pratīccheta nirāhārastasya puṇyaṃ nibodhata

この功徳を知れ。もし人が牛の角から水を注ぎ、その水を自らの頭上に受け、しかも断食しているならば、彼に積まれるプンニャ(霊的功徳)を聞きなさい。

निṣिञ्चेत्should sprinkle/pour
निṣिञ्चेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः नि-
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचनम्
शृङ्गम्horn
शृङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
मस्तकेनwith (one's) head
मस्तकेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (particle/emphasis)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्; विशेषणम्
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
प्रतीच्छेत्should receive/accept
प्रतीच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√इ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः प्रति-
निराहारःfasting; without food
निराहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; विशेषणम्; समासः: निर् + आहार (निषेध-तत्पुरुषः)
तस्यof him/of that (act)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचनम्
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
निबोधतknow/understand (you all)
निबोधत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√बुध् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), बहुवचनम्; उपसर्गः नि-

Unspecified (narratorial instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: निषिंचेद्यो = निṣिञ्चेत् + यः; मस्तकेनैव = मस्तकेन + एव; तज्जलम् = तत् + जलम्; निराहारस्तस्य = निराहारः + तस्य

C
Cow (go)

FAQs

It describes pouring water from a cow’s horn and receiving that water on one’s head, performed while fasting, as a meritorious observance.

It frames reverence toward the cow and disciplined observance (fasting) as a source of spiritual merit, aligning ethical restraint and sacred regard with religious practice.

The verse highlights self-restraint (nirāhāra) and respectful ritual conduct, teaching that disciplined, reverent actions are credited with spiritual merit (puṇya).