Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

ब्रह्माणमाह दैत्यस्तु निर्मृत्युत्वमहं वृणे । ब्रह्मोवाच । जातानामिह संसारे विना मृत्युं न युज्यते

brahmāṇamāha daityastu nirmṛtyutvamahaṃ vṛṇe | brahmovāca | jātānāmiha saṃsāre vinā mṛtyuṃ na yujyate

するとダイティヤはブラフマーに言った。「我は不死を選ぶ。」ブラフマーは答えた。「この世に生まれし者に、死なき存在は成り立たぬ。」

ब्रह्माणम्Brahmā (as object)
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
निर्मृत्युत्वम्deathlessness (absence of death)
निर्मृत्युत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिः + मृत्यु + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी/नञ्-तत्पुरुष (निः=विना)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृणेchoose/request
वृणे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
जातानाम्of the born beings
जातानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजात (कृदन्त; √जन्)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृत्-प्रत्यय (क्त) ‘born’
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संसारेin the world/cycle of existence
संसारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition) — ‘without’ (द्वितीयासह)
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
युज्यतेis possible/is fitting
युज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/impersonal sense)

Daitya (requesting) and Brahmā (replying)

Concept: For embodied beings, death is intrinsic to birth; immortality cannot be granted as a worldly boon—true transcendence lies beyond embodiment.

Application: Accept impermanence; invest in practices that outlast the body—devotion, virtue, service, and remembrance of God.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark dialogue tableau: the daitya, eyes blazing with desire, asks for deathlessness, while Brahmā answers with calm, unyielding truth. Behind Brahmā, a symbolic wheel of time turns—lotus petals fading into skull-like shadows—showing that birth and death are woven into saṃsāra.","primary_figures":["Brahmā","Daitya petitioner (Āḍa/Daityasiṁha)"],"setting":"Tapas-ground transformed into a symbolic cosmic court with a time-wheel motif and lotus-throne","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","midnight blue","ivory white","crimson","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a gold-embossed lotus with radiant halo, right hand in teaching gesture; the daitya kneeling with intense expression; behind them a stylized kāla-cakra with lotus petals and subtle skull motifs, heavy gold leaf, rich reds and greens, jewel-like ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate conversational scene with refined faces; Brahmā serene, the daitya fervent; a faint translucent time-wheel in the sky with petals drifting; cool blues and soft ivories, delicate linework and gentle shading.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Brahmā with bold outlines and iconic eyes, teaching mudrā; daitya in profile with dramatic gaze; background patterned with a circular time emblem and lotus motifs, red/yellow/green pigments, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with Brahmā, below a supplicant daitya; border of alternating lotus blossoms and time-wheel rosettes; deep blue cloth with gold highlights, intricate floral filigree, devotional decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["long silence after the refusal","soft drone (tanpura)","single bell strike","distant wind"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्माणम्+आह→ब्रह्माणमाह; दैत्यः+तु→दैत्यस्तु; निर्मृत्युत्वम्+अहम्→निर्मृत्युत्वमहं; ब्रह्मा+उवाच→ब्रह्मोवाच; जातानाम्+इह→जातानामिह; प्रायः ‘विना’ द्वितीयासह।

B
Brahmā
D
Daitya

FAQs

Brahmā states a core saṃsāric law: anything that is born is subject to death; mortality is intrinsic to embodied existence in the world of transmigration.

Because birth implies change and decay within the created order; to be “born” is to enter a cycle governed by time, karma, and dissolution, where death is a necessary counterpart.

The verse cautions against seeking absolute power through boons and emphasizes accepting cosmic order (dharma): one should pursue liberation (mokṣa) rather than trying to override the conditions of saṃsāra.