Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

उदङ्मुखः प्राङ्मुखो वा दंतधावनपूर्वकम् । एकादश्यां निराहारः सम्यगभ्यर्च्य केशवम्

udaṅmukhaḥ prāṅmukho vā daṃtadhāvanapūrvakam | ekādaśyāṃ nirāhāraḥ samyagabhyarcya keśavam

北に向かうか東に向かい、まず歯を清めてから、エーカーダシー(Ekādaśī)には断食し、正しくケーシャヴァ(Keśava、ヴィシュヌ)を礼拝すべきである。

udan-mukhaḥfacing north
udan-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudan (अव्यय/उपसर्गसदृश) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); avyayībhāva meaning 'with face to the north'
prāṅ-mukhaḥfacing east
prāṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāṅ (प्रातिपदिक/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); 'facing east'
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormConjunction/particle (विकल्पार्थक)
danta-dhāvana-pūrvakamafter first cleaning the teeth
danta-dhāvana-pūrvakam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdanta (प्रातिपदिक) + dhāvana (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-like adverbial accusative neuter: 'as preceded by tooth-cleaning'; used adverbially (क्रियाविशेषणवत्)
ekādaśyāmon the eleventh (lunar day)
ekādaśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
nir-āhāraḥfasting (without food)
nir-āhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + āhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); 'without food'
samyakproperly
samyak:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (रीत्यर्थक अव्यय)
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Purvakala (पूर्वकाल/Absolutive)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having worshipped'
keśavamKeśava (Viṣṇu)
keśavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: udaṅmukhaḥ → udan-mukhaḥ; prāṅmukho → prāṅ-mukhaḥ; samyagabhyarcya → samyak + abhyarcya.

K
Keśava
V
Viṣṇu

FAQs

It prescribes preparatory cleanliness (including cleaning the teeth), choosing an auspicious direction (north or east), fasting (nirāhāra), and proper worship of Keśava (Viṣṇu).

In many Hindu ritual conventions, east (associated with sunrise) and north are considered auspicious orientations for worship; the verse frames direction as a supportive discipline for Ekādaśī devotion.

The verse highlights disciplined devotion: purity of conduct, self-restraint through fasting, and focused worship directed toward Keśava as a means of religious observance.