Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

तदंते पुष्पमन्नानि घृतधेन्वा सहैव तु । दत्वा शिवपदं याति विप्राय घृतपायसम्

tadaṃte puṣpamannāni ghṛtadhenvā sahaiva tu | datvā śivapadaṃ yāti viprāya ghṛtapāyasam

そののち、花の供物の食を、ギーを産する牝牛とともに捧げ、さらにバラモンにギー入りの甘い乳粥(パーヤサ)を施せば、シヴァの境地(住処)に至る。

तदन्तेat its end
तदन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (तस्य अन्ते)
पुष्पम्flowers
पुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अन्नानिfoods
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
घृतधेन्वाwith a ghee-cow (cow yielding ghee)
घृतधेन्वा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + धेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष (घृतस्य धेनुः)
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सहार्थक; "together with")
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तुand/but
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/continuation)
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; "having given"
शिवपदम्Śiva's abode/state
शिवपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय (शिवं पदम्)
यातिattains/goes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
घृतपायसम्ghee-rice-pudding
घृतपायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + पायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (घृतेन पायसम्/घृतयुक्तं पायसम्)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: तदंते = तदन्ते; घृतधेन्वा (धेनु-शब्दस्य तृतीया एकवचन रूपम्); सहैव = सह + एव

S
Shiva
V
Vipra (Brahmana)

FAQs

It recommends dāna: offering flower-based foods and donating a ghee-yielding cow, along with giving ghee-sweet rice (ghṛta-pāyasa) to a brāhmaṇa.

It states that such giving leads to attaining “Śiva-pada”—the state or abode of Śiva.

The verse highlights generosity and respectful support of learned/ritual specialists (vipras) through wholesome offerings, presenting charity as a direct means of spiritual uplift.