Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

आनंदं ब्रह्मणः प्राप्तो न बिभेति कुतश्चन । इति कृत्य समुद्देशः प्रमाणस्योपवर्णितः

ānaṃdaṃ brahmaṇaḥ prāpto na bibheti kutaścana | iti kṛtya samuddeśaḥ pramāṇasyopavarṇitaḥ

ブラフマンの歓喜を得た者は、いかなるものをも恐れない。かくして、なすべきことの要約と、それを裏づける権威の根拠とが説き示された。

आनन्दम्bliss
आनन्दम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
बिभेतिfears
बिभेति:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Root√भी (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
कुतश्चनfrom any cause whatsoever
कुतश्चन:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय) + चन (निपात)
Formअव्यय; ‘कुतः’ (from where/for what reason) + ‘चन’ (indefinite particle) = ‘from any cause whatsoever’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
कृत्यhaving done
कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having done’
समुद्देशःsummary/outline
समुद्देशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
प्रमाणस्यof the means of knowledge/authority
प्रमाणस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
उपवर्णितःhas been described
उपवर्णितः:
Kriyā (Predicate/Passive)
TypeVerb
Rootउप-√वर्ण् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘described’

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in input excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: प्रमाणस्योपवर्णितः = प्रमाणस्य + उपवर्णितः

B
Brahman

FAQs

It states that attaining the bliss of Brahman (brahmānanda) results in complete fearlessness—nothing remains to be feared from any direction or cause.

Kṛtya points to what should be practiced or done (duty/discipline), while pramāṇa indicates the valid authority or means of knowledge—typically scriptural grounding—supporting that practice.

The verse links inner realization with outward steadiness: when one is established in the highest truth, anxiety and fear subside, enabling clarity and firmness in one’s rightful duties.