Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

शुभं सदा स्तौमि महानुभावं सहस्रमूर्द्धानमनेकपादम् । अनंतबाहुं शशिसूर्यनेत्रं क्षराक्षरं क्षीरसमुद्रनिद्रम्

śubhaṃ sadā staumi mahānubhāvaṃ sahasramūrddhānamanekapādam | anaṃtabāhuṃ śaśisūryanetraṃ kṣarākṣaraṃ kṣīrasamudranidram

我は常に、吉祥にして大いなる御心の主を讃える—千の頭と多くの足、無尽の御腕、月と日を眼とする御方。彼は滅するものと滅せぬものの両者にして、乳海に臥し給う。

शुभम्the auspicious one / auspiciousness
शुभम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; स्तुत्य-वस्तु (object)
सदाalways
सदा:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्तौमिI praise
स्तौमि:
Kriya (Verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महानुभावम्of great majesty
महानुभावम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहान् + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'one whose greatness is (his) nature/majesty'
सहस्रमूर्द्धानम्thousand-headed
सहस्रमूर्द्धानम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसहस्र + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'having a thousand heads'
अनेकपादम्many-footed
अनेकपादम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअनेक + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'having many feet'
अनन्तबाहुम्endless-armed
अनन्तबाहुम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअनन्त + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'having endless arms'
शशिसूर्यनेत्रम्moon-and-sun-eyed
शशिसूर्यनेत्रम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootशशि + सूर्य + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'whose eyes are moon and sun'
क्षराक्षरम्perishable and imperishable
क्षराक्षरम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootक्षर + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व: 'perishable and imperishable'
क्षीरसमुद्रनिद्रम्resting in the ocean of milk
क्षीरसमुद्रनिद्रम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootक्षीर + समुद्र + निद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि: 'whose sleep/rest is (in) the ocean of milk'

Unspecified (a devotee/narrator offering stuti to Viṣṇu)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: सहस्रमूर्द्धानमनेकपादम् → सहस्रमूर्द्धानम् + अनेकपादम्.

V
Vishnu
K
Kshira-samudra (Ocean of Milk)

FAQs

The verse praises Viṣṇu/Nārāyaṇa, described with cosmic attributes (many heads, feet, and arms) and specifically as reclining on the Ocean of Milk (kṣīra-samudra).

It presents the Lord as encompassing both changing, manifest reality (kṣara) and the unchanging, transcendent principle (akṣara), indicating His all-inclusive nature.

It evokes the iconic Vaiṣṇava image of Nārāyaṇa in yogic repose (nidra) on the cosmic waters, linking creation theology (Sṛṣṭi-khaṇḍa) with devotion through visual and doctrinal symbolism.