अशक्नुवत्सु देवेषु त्रिपुरं सोढुमासुरम् । मोहयित्वाऽमृते पीते गोरूपेणासुरारिणा
aśaknuvatsu deveṣu tripuraṃ soḍhumāsuram | mohayitvā'mṛte pīte gorūpeṇāsurāriṇā
神々が阿修羅のトリプラを耐え忍べなかったとき、阿修羅の敵は牝牛の姿となって彼らを惑わし、その結果、アムリタ(甘露)は飲まれた。
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration; exact dialogue pair not provided in the input excerpt)
Concept: When direct force fails, divine intelligence (māyā-yukti) safeguards the cosmic order; nectar (amṛta) symbolizes the fruit reserved for dharmic alignment.
Application: Use discernment and skillful means to resolve crises without escalating harm; keep the goal (dharma) central rather than egoic victory.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"The devas, overwhelmed by the blazing Tripura threat, stand shaken as the cosmic ocean churns in the background. The ‘asurāri’ appears in an uncanny cow-form—gentle-eyed yet divinely potent—casting a veil of delusion so the nectar can be secured, the scene balancing pastoral calm with apocalyptic stakes.","primary_figures":["Asurāri (Viṣṇu or divine ally in cow-form)","devas","asuras (implied)","Tripura (as looming threat motif)","Vāsuki","Mandara mountain"],"setting":"Cosmic shoreline beside the churning ocean; distant silhouette of Tripura like a floating fortress; foreground includes the cow-form epiphany and astonished devas.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["milk white","lapis blue","leaf green","burnished gold","charcoal black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Foreground divine cow-form with gold leaf aura and jeweled ornaments, devas in reverent astonishment, background amṛta-manthana with embossed waves and Mandara; Tripura as a dark gilded silhouette in the upper corner, rich reds/greens, ornate gold detailing throughout.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Pastoral yet cosmic—softly painted cow-form with serene eyes, devas rendered delicately, distant churning ocean and faint Tripura fortress; cool blues and greens, lyrical naturalism, fine textile patterns and gentle light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized cow-form with bold outlines and radiant halo, devas in iconic poses, churning scene in a horizontal band behind; strong red-yellow-green palette with deep blue ocean, temple-wall compositional clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central cow-form within a lotus medallion, surrounding border of intricate florals and small churning vignettes, deep blue ground with gold highlights; peacocks and vines framing the cosmic ocean, devotional symmetry and ornate detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","conch shell","low drum","whispered chanting","sudden hush"]}
Sandhi Resolution Notes: अशक्नुवत्सु = अ-शक्नुवत्सु; सोढुमासुरम् = सोढुम् असुरम्; मोहयित्वाऽमृते = मोहयित्वा अमृते; गोरूपेणासुरारिणा = गोरूपेण असुरारिणा
In Purāṇic diction, “asurāri” commonly refers to Hari/Viṣṇu as the divine champion of the devas, though the broader sense is “the one who opposes the asuras.”
Tripura is the famed “triple city/fortress” associated with asuric power; the verse alludes to the devas being unable to withstand it.
The verse highlights the motif of divine māyā/strategy: when direct force fails, cosmic order may be restored through divine intervention that confounds hostile powers and enables the intended outcome (here, the drinking of amṛta).