Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
वैश्यायां समधाच्छौरिः पुत्रं कौशिकमग्रजम् । श्रुतंधरा तु राज्ञी तु सौरगंधपरिग्रहः
vaiśyāyāṃ samadhācchauriḥ putraṃ kauśikamagrajam | śrutaṃdharā tu rājñī tu sauragaṃdhaparigrahaḥ
ヴァイシャ(Vaiśyā)の女より、シャウリ(Śauri)はカウシカ(Kauśika)という名の長子をもうけた。さらに王妃シュルタンダラー(Śrutandharā)はサウラガンダ(Sauragandha)により正妻として迎えられた。
Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya; broader dialogue context not provided in the input)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: समधाच्छौरिः → समधात् शौरिः (t + ś → cch sandhi).
It records lineage and marriage connections: Śauri’s elder son Kauśika (born from a Vaiśyā woman) and the queen Śrutandharā being taken in marriage by Sauragandha.
Not explicitly; it functions primarily as a genealogical/narrative notice. Any ethical reading would be indirect, emphasizing continuity of dynasties and social relationships rather than a stated moral injunction.
The verse reads as third-person narration. Without the surrounding verses, the specific dialogue speaker (e.g., Pulastya to Bhīṣma) cannot be asserted with certainty.