Shloka 4

तत्रावसत्स सुतपाः शिष्यैर्वेदसमन्वितैः । सेवितांघ्रियुगो नित्यं तताप परमं तपः

tatrāvasatsa sutapāḥ śiṣyairvedasamanvitaiḥ | sevitāṃghriyugo nityaṃ tatāpa paramaṃ tapaḥ

そこにスータパーは、ヴェーダに通じた弟子たちと共に住み、常に師の尊き両足に奉仕しつつ、最上の苦行を修した。

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
अवसत्dwelt
अवसत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
he
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुतपाःSutapā (name)
सुतपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुतपस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिष्यैःwith disciples
शिष्यैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वेदसमन्वितैःendowed with the Vedas
वेदसमन्वितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद-समन्वित (प्रातिपदिक; वेद + समन्वित)
Formक्त-प्रत्ययान्त (समन्वित); पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; शिष्यैः इति विशेषणम्; समासः (वेदेन समन्वित)
सेविताङ्घ्रियुगःwhose pair of feet was served (revered)
सेविताङ्घ्रियुगः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसेवित-अङ्घ्रि-युग (प्रातिपदिक; सेवित + अङ्घ्रि + युग)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य अङ्घ्रियुगं सेवितम् सः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (always)
ततापperformed (austerity)
तताप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तपः इति विशेषणम्
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (contextual narrator within the Purāṇic dialogue; specific speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Highest tapas is stabilized by humility and guru-sevā, not mere self-mortification.

Application: Pair spiritual effort with service: daily acts of respect to teachers/elders, consistent study, and disciplined routine; let austerity be guided by śāstra and compassion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Within the hermitage, Sutapā sits near a small sacred fire while disciples recite Vedic hymns in measured cadence. He rises to serve the revered feet of his teacher, then returns to deep austerity—his stillness contrasted with the subtle motion of river reeds and incense smoke.","primary_figures":["Sutapā","guru/elder sage (implied)","Veda-versed disciples"],"setting":"Yajña-śālā with agni, palm-leaf manuscripts, kuśa mats, river visible through trees, simple ascetic implements (kamaṇḍalu, daṇḍa).","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoke-gray","saffron ochre","copper firelight","river teal","ivory parchment"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sutapā in ascetic attire performing pāda-sevā to his guru beside a glowing homa-kuṇḍa, disciples chanting with palm-leaf texts; heavy gold leaf on halos and fire, rich reds/greens in borders, jewel-like detailing on ritual vessels, iconic South Indian compositional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior of a forest āśrama with delicate lines, Sutapā bowing at the guru’s feet, disciples in a semicircle chanting; cool greens and muted earth tones, fine detailing on manuscripts and grass mats, soft river glimpse beyond trees, gentle facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized guru and Sutapā with bold outlines, prominent eyes, rhythmic flames of the yajña fire, patterned foliage framing the scene; natural pigments with dominant red/yellow/green, sacred geometry-like arrangement emphasizing discipline and reverence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional tableau of guru-sevā and Veda-chanting framed by ornate floral borders, repeated lotus and vine motifs, deep indigo background with gold highlights on fire and halos, symmetrical placement of disciples, serene bhakti atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Vedic chanting drone","crackling fire","soft bell at offerings","river murmur","rustle of palm leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्रावसत्स → तत्र अवसत् स; शिष्यैर्वेदसमन्वितैः → शिष्यैः वेद-समन्वितैः; सेवितांघ्रियुगो → सेवित-अङ्घ्रि-युगः

S
Sutapā

FAQs

The verse highlights nitya-sevā (constant service) at the guru’s feet together with intense tapas (austerity) as a foundational discipline.

It emphasizes that the setting is a Vedic-orthoprax community where learning (śruti-based knowledge) supports disciplined practice and ascetic effort.

It teaches humility and dedication: sincere service, disciplined living, and perseverance in spiritual practice are portrayed as the path to the “highest” austerity.