Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

ब्रह्मोवाच । राधाजन्माष्टमीं वत्स शृणुष्व सुसमाहितः । कथयामि समासेन समग्रं हरिणा विना

brahmovāca | rādhājanmāṣṭamīṃ vatsa śṛṇuṣva susamāhitaḥ | kathayāmi samāsena samagraṃ hariṇā vinā

ブラフマーは言った。「愛しき子よ、心をよく定めて、ラーダーの御生誕に捧げられた第八の月日、ラーダー・ジャンマーシュタミーを聞きなさい。私は要約して、しかも全体を、ハリを欠くことなく語ろう。」

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
राधा-जनम-अष्टमीम्Rādhā’s birth-octave (Rādhāṣṭamī)
राधा-जनम-अष्टमीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (राधायाः जन्म-अष्टमी)
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सु-समाहितःwell-attentive, composed
सु-समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + समाहित (कृदन्त; सम्-आ-धा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘समाहित’ = well-collected/attentive
कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समासेनbriefly
समासेन:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तृतीया-एकवचनरूपेण प्रयुक्तम्) ‘briefly/in summary’ (adverbial instrumental usage)
समग्रम्entire, complete
समग्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरिणाwith Hari (Viṣṇu)
हरिणा:
Sahakari/Instrument (Instrumental associate/करण-सह)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विनाwithout
विना:
Nishedha/Exclusion (Exclusion marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-योगेण तृतीया (instrumental) अपेक्षते

Brahmā

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मोवाच = ब्रह्मा + उवाच (स्वर-सन्धि). तस्माच्छत... etc not in this verse. ‘समासेन’ here functions adverbially (‘in brief’).

B
Brahmā
R
Rādhā
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

It introduces Rādhā-janmāṣṭamī, the Aṣṭamī (eighth lunar day) associated with the celebration/observance of Rādhā’s birth.

By stating that the narration will not be “without Hari” (hariṇā vinā), it frames the topic as inseparable from devotion to Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa), a hallmark of Vaiṣṇava bhakti.

The listener is asked to hear “susaṃāhitaḥ” (with a steady, attentive mind), implying disciplined listening and receptivity as a prerequisite for understanding sacred teachings.